Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 22.563

Aku No Musume

Kagamine Rin

Letra

Significado

Die Tochter des Bösen

Aku No Musume

Es war einmal, an einem Ort,
むかしむかし あるところに
Mukashi mukashi aru tokoro ni

In einem Königreich voller Grausamkeit,
あくぎゃくひどうのおうこくの
Akugyaku hidou no oukoku no

An der Spitze thronte,
ちょうてんにくんりんするは
Chouten ni kunrin suru wa

Eine schwache, vierzehnjährige Prinzessin.
よわいじゅうよんのおうじょさま
Yowai juuyon no oujo-sama

Prunkvoll und schön, genau im richtigen Maß,
けんらんごうかなちょうどひん
Kenran goukana choudohin

Sie ließ ihre Schönheit testen,
かおのよくにためしためしつかい
Kao no yoku nita meshitsukai

Ihr Name war Josephine,
あいばのなまえはじょせふぃーぬ
Aiba no namae wa JOSEFIINU

Alles gehörte ihr, alles war ihr eigen.
すべてがすべてかのじょのもの
Subete ga subete kanojo no mono

Wenn das Geld zur Neige ging,
おかねがたりなくなったなら
Okane ga tarinaku natta nara

Zog sie es den Untertanen ab,
ぐみんどもからしぼりとれ
Gumin domo kara shibori tore

Diejenigen, die sich gegen mich stellten,
わたしにさからうものたちは
Watashi ni sakarau monotachi wa

Die sollten ausradiert werden.
しゅくせいしてしまえ
Shukusei shite shimae

Nun, knie nieder.
さあ、ひざまずきなさい
"Saa, hizamazuki nasai! "

Die Blume des Bösen blüht zart,
あくのはな かれんにさく
Aku no hana karen ni saku

In leuchtenden Farben,
あざやかないろどりで
Azayakana irodori de

Die armen Unkräuter um sie herum,
まわりのあわれなざっそうは
Mawari no awarena zassou wa

Ah, sie werden zu Staub zerfallen.
ああ ようぶんとなりくちていく
Aa youbun to nari kuchite iku

Der Prinz, der die Prinzessin liebt,
ぼうくんおうじょがこいするは
Boukun oujo ga koi suru wa

Ist der blaue Mann jenseits des Meeres,
うみのむこうのあおいひと
Umi no mukou no aoi hito

Doch er hat sich in die grüne Frau
だけどもかれはりんごくの
Dakedomo kare wa ringoku no

Aus dem Apfelreich verliebt.
みどりのおんなにひとめぼれ
Midori no onna ni hitomebore

Die eifersüchtige Prinzessin,
しっとにくるったおうじょさま
Shitto ni kurutta oujo-sama

Rief eines Tages einen Gott herbei,
あるひだいじんをよびだして
Aru hi daijin wo yobi dashite

Und sprach mit leiser Stimme:
しずかなこえでいいました
Shizukana koe de ii mashita

Zerstöre das grüne Land.
みどりのくにをほろぼし なさい
"Midori no kuni wo horoboshi nasai"

Zahlreiche Häuser wurden niedergebrannt,
いくたのいえがやきはらわれ
Ikuta no ie ga yakiharaware

Zahlreiche Leben erloschen,
いくたのいのちがきえていく
Ikuta no inochi ga kiete iku

Die Klagen der leidenden Menschen,
くるしむひとびとのなげきは
Kurushimu hitobito no nageki wa

Erreichten die Prinzessin nicht.
おうじょにはとどかない
Oujo ni wa todokanai

Oh, es ist Zeit für einen Snack.
あら、おやつのじかんだわ
"Ara, oyatsu no jikan dawa"

Die Blume des Bösen blüht zart,
あくのはな かれんにさく
Aku no hana karen ni saku

In verrückten Farben,
くるおしいいろどりで
Kuruoshii irodori de

So schön ist diese Blume,
とてもうつくしいはななのに
Totemo utsukushii hana nano ni

Ah, doch die Dornen sind zu scharf, um sie zu berühren.
ああ とげがおおすぎてさわれない
Aa toge ga oosugite sawarenai

Um die böse Prinzessin zu besiegen,
あくのおうじょをたおすべく
Aku no oujo wo taosubeku

Erheben sich schließlich die Menschen,
ついにひとびとはたちあがる
Tsui ni hitobito wa tachi agaru

Angeführt von einer Frau im roten Rüstungen,
うごうのかれらをひきいるは
Ugou no karera wo hiki iru wa

Die siegreich in den Kampf zieht.
あかきよろいのおんなけんし
Akaki yoroi no onna kenshi

Die aufgestaute Wut,
つもりにつもったそのいかり
Tsumori ni tsumotta sono ikari

Umhüllte das ganze Land,
くにぜんたいをつつみこんだ
Kunizentai wo tsutsumi konda

Die erschöpften Soldaten aus dem langen Krieg,
ながねんのいくさでつかれた
Naganen no ikusa de tsukareta

Hatten keine Chance.
へいしたちなどてきではない
Heishitachi nado teki de wa nai

Schließlich wurde die böse Prinzessin umzingelt,
ついにおうきゅうはかこまれて
Tsui ni oukyuu wa kakomarete

Selbst die Götter flohen,
かしんたちもにげだした
Kashintachi mo nige dashita

Die süße, zarte Prinzessin,
かわいくかれんなおうじょさま
Kawaiku karenna oujo-sama

Wurde schließlich gefangen genommen.
ついにとらえられた
Tsui ni toraerareta

Diese törichte Person.
この ぶれいもの
"Kono bureimono!"

Die Blume des Bösen blüht zart,
あくのはな かれんにさく
Aku no hana karen ni saku

In traurigen Farben,
かなしげないろどりで
Kanashigena irodori de

Ihr Paradies,
かのじょのためのらくえんは
Kanojo no tame no rakuen wa

Ah, zerfällt zerbrechlich und vergänglich.
ああ もろくもはかなくくずれてく
Aa moroku mo hakanaku kuzureteku

Es war einmal, an einem Ort,
むかしむかし あるところに
Mukashi mukashi aru tokoro ni

In einem Königreich voller Grausamkeit,
あくぎゃくひどうのおうこくの
Akugyaku hidou no oukoku no

An der Spitze thronte,
ちょうてんにくんりんしてた
Chouten ni kunrin shiteta

Eine schwache, vierzehnjährige Prinzessin.
よわいじゅうよんのおうじょさま
Yowai juuyon no oujo-sama

Die Zeit der Bestrafung ist um drei Uhr nachmittags,
しょうけいのじかんはごごさんじ
Shokei no jikan wa gogo san-ji

Die Zeit, in der die Kirchenglocken läuten,
きょうかいのかねがなるじかん
Kyoukai no kane ga naru jikan

Diejenige, die Prinzessin genannt wurde,
おうじょとよばれたそのひとは
Oujo to yobareta sono hito wa

Denkt allein in ihrem Turm nach.
ひとりろうやでなにをおもう
Hitori rouya de nani wo omou

Schließlich kam der Zeitpunkt,
ついにそのときはやってきて
Tsui ni sono toki wa yatte kite

Als die Glocken das Ende läuteten,
おわりをつげるかねがなる
Owari wo tsugeru kane ga naru

Ohne auf das Volk zu achten,
みんしゅうなどにはめもくれず
Minshuu nado ni wa memo kurezu

Sagte sie dies:
かのじょはこういった
Kanojo wa kouitta

Oh, es ist Zeit für einen Snack.
あら、おやつのじかんだわ
"Ara, oyatsu no jikan dawa"

Die Blume des Bösen fällt zart,
あくのはな かれんにちる
Aku no hana karen ni chiru

In leuchtenden Farben,
あざやかないろどりで
Azayakana irodori de

Die Menschen der Zukunft werden erzählen:
のちのひとびとはこうかたる
Nochi no hitobito wa kou kataru

Ah, sie war wahrhaftig die Tochter des Bösen.
ああ かのじょはまさにあくのむすめ
Aa kanojo wa masani aku no musume

Escrita por: Akuno-P / Mothy. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Alice. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagamine Rin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección