Transliteración y traducción generadas automáticamente

Calalini (Japanese)
Kagamine Rin
Calalini (Japanese)
ふたつのせかいのきょうかいに、CALALINIというすばらしいうちゅうはFutatsu no sekai no kyōkai ni, CALALINI to iu subarashī uchū wa
くらいらくえんのしま、まいにちがやすみでわないKurai rakuen no shima, mainichi ga yasumide wanai
ああ、わからない、FOUR HUNDREDAh, wakaranai, FOUR HUNDRED
なぜかれらしんでNaze karera shinde?
ああ、わからない、WEDNESDAYAh, wakaranai, WEDNESDAY
なぜあなた?きつづけNaze anata? kitsuzuke?
かくすためどこにもないKakusu tame dokoni mo nai
くれぱらぱらにおんせいからkure parapara ni onsei kara
どうしてあたまのあくまがいきているたべつづけるのですかDoushite atama no akuma ga ikiteiru tabe tsuzukeru no desuka?
なぜかCALALINIのらくえんうしにわれNaze ka CALALINI no rakuen ushiniware?
てんのあくむTen no akumu?
なぜかCALALINIのいえがうしにわれNaze ka CALALINI no ie ga ushiniware?
しんぞうがおもいShinzou ga omoi
CALALINI CALALINI CALA CALA CALALINICALALINI CALALINI CALA CALA CALALINI
たすけてくださいtasukete kudasai?
せいしんいじょうのはしにあるSeishin ijo no hashi ni aru
さけびがとまらないSakebi ga tomaranai
ひっかく。それはばつのぼくのせかいだHikkaku.Sore wa batsu no boku no sekaida
じぶんじっしんのいったいJibunjisshin no ittai
ああ、わからない、SYCAMOREAh, wakaranai, SYCAMORE
なぜかれらないてるNaze karera naiteru?
ああ、わからない、24 HOURSAh, wakaranai, 24 HOURS
なぜぼくがみてるNaze boku ga miteru?
かくすためどこにもないKakusu tame dokoni mo nai
くれぱらぱらにおんせいからkure parapara ni onsei kara
どうしてあたまのあくまがいきているたべつづけるのですかDoushite atama no akuma ga ikiteiru tabe tsuzukeru no desuka?
なぜかCALALINIのらくえんうしにわれNaze ka CALALINI no rakuen ushiniware?
てんのあくむTen no akumu?
なぜかCALALINIのいえがうしにわれNaze ka CALALINI no ie ga ushiniware?
しんぞうがおもいShinzou ga omoi?
CALALINI CALALINI CALA CALA CALALINICALALINI CALALINI CALA CALA CALALINI
たすけてくださいtasukete kudasai?
ぼくがひとりではないBoku ga hitori de wa nai
(I can't be alone. They won't leave me alone, alone, alone, alone, alone, alone, alone)(I can't be alone. They won't leave me alone, alone, alone, alone, alone, alone, alone)
HOTTOITE KURE!HOTTOITE KURE!
かくすためどこにもないKakusu tame dokoni mo nai
くれぱらぱらにおんせいからkure parapara ni onsei kara
どうしてあたまのあくまがいきているたべつづけるのですかDoushite atama no akuma ga ikiteiru tabe tsuzukeru no desuka?
なぜかCALALINIのらくえんうしにわれNaze ka CALALINI no rakuen ushiniware?
てんのあくむTen no akumu?
なぜかCALALINIのいえがうしにわれNaze ka CALALINI no ie ga ushiniware?
しんぞうがおもいShinzou ga omoi?
かくすためどこにもないKakusu tame dokoni mo nai
くれぱらぱらにおんせいからkure parapara ni onsei kara
どうしてあたまのあくまがいきているたべつづけるのですかDoushite atama no akuma ga ikiteiru tabe tsuzukeru no desuka?
なぜかCALALINIのらくえんうしにわれNaze ka CALALINI no rakuen ushiniware?
てんのあくむTen no akumu?
なぜかCALALINIのいえがうしにわれNaze ka CALALINI no ie ga ushiniware?
しんぞうがおもいShinzou ga omoi?
CALALINI CALALINI CALA CALA CALALINICALALINI CALALINI CALA CALA CALALINI
Calalini (Japonés)
En el límite de dos mundos, CALALINI es un maravilloso universo
Una isla en un oscuro paraíso, donde cada día no hay descanso
Ah, no entiendo, CUATROCIENTOS
¿Por qué están muertos?
Ah, no entiendo, MIÉRCOLES
¿Por qué tú? ¿Continuación?
Para esconderse, no hay a dónde ir
Desde los altavoces, suena crujiente
¿Por qué los demonios en mi cabeza siguen vivos y comiendo?
¿Por qué se perdió el paraíso de CALALINI?
¿La pesadilla celestial?
¿Por qué se perdió la casa de CALALINI?
Mi corazón pesa
CALALINI CALALINI CALA CALA CALALINI
¿Puedes ayudarme?
En el borde de la cordura
Los gritos no se detienen
Desesperación. Esa es mi realidad
La esencia de mi ser
Ah, no entiendo, PLÁTANO
¿Por qué lloran?
Ah, no entiendo, 24 HORAS
¿Por qué me miran?
Para esconderse, no hay a dónde ir
Desde los altavoces, suena crujiente
¿Por qué los demonios en mi cabeza siguen vivos y comiendo?
¿Por qué se perdió el paraíso de CALALINI?
¿La pesadilla celestial?
¿Por qué se perdió la casa de CALALINI?
Mi corazón pesa
CALALINI CALALINI CALA CALA CALALINI
¿Puedes ayudarme?
No estoy solo
(No puedo estar solo. No me dejarán solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo)
¡Déjenme en paz!
Para esconderse, no hay a dónde ir
Desde los altavoces, suena crujiente
¿Por qué los demonios en mi cabeza siguen vivos y comiendo?
¿Por qué se perdió el paraíso de CALALINI?
¿La pesadilla celestial?
¿Por qué se perdió la casa de CALALINI?
Mi corazón pesa
Para esconderse, no hay a dónde ir
Desde los altavoces, suena crujiente
¿Por qué los demonios en mi cabeza siguen vivos y comiendo?
¿Por qué se perdió el paraíso de CALALINI?
¿La pesadilla celestial?
¿Por qué se perdió la casa de CALALINI?
Mi corazón pesa
CALALINI CALALINI CALA CALA CALALINI



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagamine Rin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: