Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 171.181

ロストワンの号哭 (Lost One's Weeping)

Kagamine Rin

Letra

Significado

Das Weinen des Verlorenen

ロストワンの号哭 (Lost One's Weeping)

Die Ungewissheit des Lebens hat
刃渡り数センチの不信感が
ha watari suu senchi no fushinkan ga

Am Ende die Adern durchtrennt
挙げ句の果て静脈を刺しちゃって
ageku no hate jmyaku wo sashichatte

Die schwache Liebe bricht hervor
病弱な愛が飛び出すもんで
byoujaku na ai ga tobidasu monde

Und selbst der Rückhalt wurde zum Wahnsinn
レスポールさえも凶器に変えてしまいました
resupōru sae mo kyōki ni kaete shimaimashita

Keine Fiktion
ノーフィクション
nōfikushon

Ich mag Mathematik und Naturwissenschaften
数学と理科は好きですが
sūgaku to rika wa suki desu ga

Aber mit der Sprache komme ich einfach nicht klar, ich mag sie nicht
国語がどうもダメで嫌いでした
kokugo ga dōmo dame de kirai deshita

Ich frage mich, was richtig ist, und während ich nachdenke
正しいのがどれか悩んでいりゃ
tadashii no ga dore ka nayande irya

Stellt sich heraus, dass alles falsch ist
どれも不正解というオチでした
dore mo fuseikai to iu ochi deshita

Die heutige Hausaufgabe dreht sich um mich, den Unfähigen
本日の 宿題は 無個性な 僕のこと
honjitsu no shukudai wa mukosei na boku no koto

Ich lebe in einem Mangel an Freiheit und Unzufriedenheit
過不足無い 不自由無い 最近に 生きていて
kabusoku nai fujiyū nai saikin ni ikite ite

Aber warum sagen wir manchmal, ja sogar jeden Tag
でもどうして 僕達は 時々に いや毎日
demo dōshite bokutachi wa tokidoki ni iya mainichi

Dass wir traurig sind, dass wir einsam sind
悲しいって言うんだ 淋しいって言うんだ
kanashii tte iu nda sabishii tte iu nda

Kannst du diese Zeichen auf der Tafel lesen?
黒板のこの漢字が読めますか
kokuban no kono kanji ga yomemasu ka

Kannst du die Gedanken dieses Mädchens lesen?
あの子の心象は読めますか
ano ko no shinsō wa yomemasu ka

Wer hat ihr Herz so schwarz gefärbt?
その心を黒く染めたのは
sono kokoro wo kuroku someta no wa

Wer hat das nur getan, wer hat das nur getan?
おい誰なんだよ おい誰なんだよ
oi dare nanda yo oi dare nanda yo

Kannst du diese Gleichung mit dem Abakus lösen?
そろばんでこの式が解けますか
soroban de kono shiki ga tokemasu ka

Kannst du den Kragen dieses Mädchens auflösen?
あの子の首の輪も解けますか
ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka

Sind wir so in Ordnung, wie wir sind?
僕達このまんまでいいんですか
bokutachi kono manmade ii n desu ka

Was machen wir jetzt, ach, ist mir egal
おいどうすんだよ もうどうだっていいや
oi dōsunda yo mō dō datte ii ya

Egal wie lange es dauert, wir sind
いつまで経ったって僕達は
itsumade tatte boku tachi wa

Von groben Mitmenschen umgeben
ぞんざいな催眠に酔っていて
zonzai na saimin ni yotte ite

Wir haben eine Konkurrenz versteckt,
どうしようもない位の驕傲を
dō shiyou mo nai kurai no kyōgō wo

Die einfach nicht zu ertragen ist
ずっと 匿っていたんだ
zutto kakomatte itan da

Die Hausaufgaben von gestern sind immer noch ungelöst
昨日の宿題は 相変わらず 解けないや
kinō no shukudai wa aikawarazu tookenai ya

Ich lebe in einem Mangel an Freiheit und Unzufriedenheit
過不足無い 不自由無い 最近に生きていて
kabusoku nai fujiyū nai saikin ni ikite ite

Aber warum will der Klumpen in unserer Brust
でもどうして 僕達の胸元の塊は
demo dōshite bokutachi no munamoto no塊 wa

Verschwinden, warum will er sterben?
消えたいって言うんだ 死にたいって言うんだ
kietai tte iu nda shinitai tte iu nda

Kannst du diese Zeichen auf der Tafel lesen?
黒板のこの漢字が読めますか
kokuban no kono kanji ga yomemasu ka

Kannst du die Gedanken dieses Mädchens lesen?
あの子の心象は読めますか
ano ko no shinsō wa yomemasu ka

Wer hat ihr Herz so schwarz gefärbt?
その心を黒く染めたのは
sono kokoro wo kuroku someta no wa

Wer hat das nur getan, wer hat das nur getan?
おい誰なんだよ おい誰なんだよ
oi dare nanda yo oi dare nanda yo

Kannst du diese Gleichung mit dem Abakus lösen?
そろばんでこの式が解けますか
soroban de kono shiki ga tokemasu ka

Kannst du den Kragen dieses Mädchens auflösen?
あの子の首の輪も解けますか
ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka

Sind wir so in Ordnung, wie wir sind?
僕達このまんまでいいんですか
bokutachi kono manmade ii n desu ka

Was machen wir jetzt, ach, ist mir egal?
おいどうすんだよ おいどうすんだよ
oi dōsunda yo oi dōsunda yo

Kannst du die Fläche des Grundstücks berechnen?
面積比の公式言えますか
menseki hi no kōshiki ie masu ka

Kannst du den Traum aus deiner Kindheit beschreiben?
子供の時の夢は言えますか
kodomo no toki no yume wa ie masu ka

Wer hat sogar diesen Traum in die Gosse geworfen?
その夢すら溝に捨てたのは
sono yume sura mizo ni suteta no wa

Wer hat das nur getan, du weißt es doch
おい誰なんだよ もう知ってんだろ
oi dare nanda yo mō shittenda ro

Wann werden wir endlich erwachsen?
いつになりゃ大人になれますか
itsuni naryā otona ni naremasu ka

Was bedeutet es überhaupt, erwachsen zu sein?
そもそも大人とは一体全体何ですか
somo somo otona to wa ittai zentai nan desu ka

Wen soll ich fragen?
どなたに伺えばいいんですか
donata ni ukageba ii n desu ka

Was machen wir jetzt, ach, ist mir egal?
おいどうすんだよ もうどうだっていいや
oi dōsunda yo mō dō datte ii ya

Enviada por Lais. Subtitulado por Pocky y más 1 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagamine Rin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección