Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 285

Toumei Answer

Kagerou Project

Letra

Respuesta Transparente

Toumei Answer

Durante estos efímeros días
めまぐるしくもない
memagurushiku mo nai

Donde nada nunca ocurre
そんな毎日を
son'na mainichi o

Me siento en el mismo asiento como siempre
ただようように なんども席に座って
tadayou yō ni nando mo seki ni suwatte

Entonces, ¿que piensas?
さあ、どうかな?きみは
sā, dō kana? Kimi wa

Como si intentara de nuevo
また試すように
mata tamesu yō ni

El libro de texto sin números dijo algo
数字のない教科書が 何かを言った
sūji no nai kyōkasho ga nanika o itta

Si estás preguntando por mis notas
できばえなら それは
dekibaenara sore wa

Bueno, están bien supongo
まあ、いい方だろう
mā, ii hōdarō

En ese borrador estaba un 100%, puntuación perfecta
賛けた満点の 最終試験をもらって
sanketa manten no saiseishi o moratte

Mientras sonrías tímidamente
隣の席では
tonari no seki de wa

Te sentaste en la silla junto a mi
照れ笑いながら
terewarainagara

Tú, la de notas bajas
毛たの低い点数の きみが席についた
keta no hikui tensū no kimi ga seki ni tsuita

Fuera de la ventana, no hay nada que yo desee
窓の外、求めないのは
mado no soto, motomenai no wa

Porque ya sé lo que pasará
答えがすぐ浮かんでしまうから
kotae ga sugu ukande shimaukara

Hey, si así es como es, entonces eso es realmente aburrido
それじゃほら、つまらないよと
sore ja hora, tsumaranai yo to

Tú siempre pareces tan alegre
きみはいつも楽しいそうだ
kimi wa itsumo tanoshi sōda

No toques el corazón que más quiere desaparecer
これ以上 消えたい心に触れないで
kore ijō kietai kokoro ni furenaide

Hoy también, no puede ser encontrado en ningún lugar de esta tierra
今日も地球なんてどこにも見えないよ
kyō mo chikyū nante doko ni mo mienai yo

La alarma que comienza a sonar le dice al solitario yo
鳴り出したアラームに
naridashita arāmu ni

Eres un tonto sin sentimientos
ひとり冷たいやつだなと語りかけてる
hitori tsumetai yatsuda na to katarikake teru

Incluso si me dieran una respuesta milagrosa
今さら不思議そうに答えを合わせても
imasara fushigi sō ni kotae o awasete mo

Es inútil porque todo de alguna manera se volvería obvio
なんでかすべてわかりきってしまうから
nande ka subete wakarikitte shimaukara

Si muriera ahora mismo
このまま死んだって
kono mama shin datte

Alguien me reemplazaría
誰かが代わりになるからと
dare ka ga kawari ni narukara to

Incluso simplemente murmurando eso es tan tonto
つぶやくことも馬鹿らしいよ
tsubuyaku koto mo bakarashīyo

Aunque estos flotantes días continúan repitiéndose
ただようよな日々は繰り返すけど
tadayō yōna hibi wa kurikaesukedo

Siempre que estás ausente, tengo un inconfortable sentimiento
きみが休むなんて違和感があって
kimi ga yasumu nante iwakan ga atte

Bueno, de todos modos, incluso si los resultados de mis pruebas se devuelven mañana
まあ、どうあれ 明日変えるテストも
mā, dō are ashita kaeru tesuto mo

Probablemente no serán mejores
変わりばえしない結果なんだろうな
kawaribae shinai kekkanandarōna

En algún lugar en estos tranquilos días
めまぐるしくもない そんな毎日は
memagurushiku mo nai sonna mainichi wa

Algo podría haber
どこかがもう
doko kaga mō

Salido mal
狂ってしまったかもしれない
kurutteshimatta kamo shirenai

El color de tu pelo
きみの髪の色
kimi no kami no iro

Tu sonrisa
きみの笑顔を
kimi no egao o

Algunas personas ya las habrán olvidado
誰かがもう覚えていないかもしれない
dare ka ga mō oboeteinai kamo shirenai

La ventana junto al asiento vacante
窓の中開いた席は
mado no naka aita seki wa

¿Se refractará algo de ella?
そこからどう映っていますかと
soko kara dō utsutteimasu ka to

Aunque intenté conocerte
きみのこと知ったように
kimi no koto shitta yō ni

No hubo una sola cosa que no pudiera ser capaz de resolver
何ひとつわかっていなくて
nani hitotsu wakatte inakute

Si pudiera acercarme un poco a la respuesta
少しでもそれをわかっていられたなら
sukoshi demo sore o wakatteiraretanara

Entonces esos días podrían haber continuado para siempre
ずっと続いていてくれたような日々は
zutto tsuzuiteitekureta yōna hibi wa

En el momento donde detuve la sonante alarma
鳴り出したアラームを止めるたびにないものだと
naridashita arāmu o tomeru tabi ni nai monodato

Me obligue a notar que todo se había ido
気づかされてる
kizukasare teru

En el salón el corazón que quiere desaparecer está herido
教室で消えたい心を傷つけて
kyōshitsu de kietai kokoro o kizutsukete

Te mantuviste escondiéndolo una y otra vez con una sonrisa
何度も隠し通して笑っていた
nando mo kakushi tōshite waratteita

Tú sonrisa, que voló por esta ventana y murió
ここから飛び降りていなくなったきみの笑顔を
koko kara tobioriteinaku natta kimi no egao o

No la olvidaré, ni siquiera mañana
ぼくは明日も忘れないよ
boku wa ashita mo wasurenaiyo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagerou Project y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección