Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 232

Summer Vacation

Tomomi Kahala

Letra

Vacaciones de Verano

Summer Vacation

Hermosamente coloreado
うつくしくいろどった
utsukushiku irodotta

Un grupo de peces tropicales que parecen alcanzarte con sus aletas
てのとどきそうなねったいぎょのむれ
te no todokisou na nettaigyo no mure

Al mirar, como un sueño
みわたせば ゆめのよう
miwataseba yume no you

Balanceándose en las olas, se extiende un arcoíris de coral
なみにゆられSANGOしょうひろがる
nami ni yurare SANGOshou hirogaru

En la playa
すなはまで
sunahama de

Vamos a comer helado dulce
あまいFURU-TSUたべよう
amai FURU-TSU tabeyou

Envueltos en el suave sonido de las olas
やさしいなみおとに
yasashii namioto ni

Un momento elegante, ¿no es así?
つつまれてる ゆうがなひとときね
tsutsumareteru yuuga na hitotoki ne

Brillante ahora
かがやいたいま
kagayaita ima

Vacaciones de verano
Summer Vacation
Summer Vacation

Pasemos un tiempo maravilloso
すてきなじかんすごそう
suteki na jikan sugosou

Fluyendo suavemente en el tiempo
やわらかなときのながれる
yawarakana toki no nagareru

El paraíso anhelado
あこがれのらくえん
akogare no rakuen

Conectado con el cielo
そらとつながった
sora to tsunagatta

El mar de azul esmeralda brilla intensamente
EMERARUDO BURU-のうみがKIRAKIRAしてる
EMERARUDO BURU- no umi ga KIRAKIRA shiteru

Soplado por el viento fresco
さわやかなかぜにふかれて
sawayaka na kaze ni fukarete

Quiero relajarme completamente
おもいきりのんびりしたいな
omoikiri nonbiri shitai na

Dibujando una silueta suave
ゆるやかなこをえがく
yuruyaka na ko wo egaku

Con los ojos fijos en el horizonte
すいへいせんをみつめるひとみと
suiheisen wo mitsumeru hitomi to

Y en el suelo, caído
あしもとにおちていた
ashimoto ni ochite ita

Tomemos una concha como recuerdo
かいがらをひとつおみやげにしよう
kaigara wo hitotsu omiyage ni shiyou

De alguna parte
どこからか
doko kara ka

Escucho un ritmo
きこえてくるRIZUMU
kikoete kuru RIZUMU

Combinado con el ukelele
UKUREREにあわせた
UKURERE ni awaseta

Se siente bien, una alegre voz
ここちよくてようきなうたごえ
kokochi yokute youki na utagoe

Este gran
こんなおおきな
konna ookina

Atardecer rojo me enamoró por primera vez
あかいゆうひははじめてでみとれてたの
akai yuuhi wa hajimete de mitoreteta no

Tan hermoso sin remedio
どうしようもなくきれいで
doushiyou mo naku kirei de

Lo he estado admirando todo el tiempo
ずっとながめてた
zutto nagameteta

Bajo la sombra de las palmeras
やしのこかげで
yashi no kokage de

Cuando cierro los ojos, de repente pienso, las manecillas del reloj
めをとじたらふとおもうとけいのはりが
me wo tojitara futo omou tokei no hari ga

Avanzan más lentamente de lo habitual
いつもよりゆっくりすすむ
itsumo yori yukkuri susumu

Quiero sentir este momento para siempre
このいまをずっとかんじたい
kono ima wo zutto kanjitai

El viento de la brisa
OFUSHOAのかぜ
OFUSHOA no kaze

Un aroma fresco
すんだかおり
sunda kaori

Espero con ansias volver a sentirlo
いつかまたきたいな
itsuka mata kitai na

Baño de sol
たいようあびて
taiyou abite

Vacaciones de verano
Summer Vacation
Summer Vacation

El cabello mojado ondea al viento
すきとおったかみがなびいて
sukitootta kami ga nabiite

El vaso que compré en el mercado
MA-KETTOでかったPIASUが
MA-KETTO de katta PIASU ga

Brilla intensamente
まぶしくひかってる
mabushiku hikatteru

Conectado con el cielo
そらとつながった
sora to tsunagatta

El mar de azul esmeralda brilla intensamente
EMERARUDO BURU-のうみがKIRAKIRAしてる
EMERARUDO BURU- no umi ga KIRAKIRA shiteru

Soplado por el viento fresco
さわやかなかぜにふかれて
sawayaka na kaze ni fukarete

Relajándome completamente en la tarde
おもいきりのんびりするごご
omoikiri nonbiri suru gogo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomomi Kahala y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección