Traducción generada automáticamente

Bruised Reed
Kai Malachi
Geprelltes Schilfrohr
Bruised Reed
Korrektur ist ein Segen, wenn die Hände rein sindCorrection is a blessing when the hands are clean
Wenn die Wunde sichtbar ist und das Motiv heiltWhen the wound is seen and the motive’s healing
Doch harte Worte, gesprochen ohne Rückweg nach HauseBut harsh words spoken with no road back home
Würden ein geprelltes Schilfrohr zerbrechen und es trotzdem heilig nennenWould crush a bruised reed and still call it holy
Sie sagten, es sei Liebe, doch sie brachte kein InteresseThey said it was love, but it carried no care
Sprach laut von Gerechtigkeit, ließ mich aber im StichSpoke justice out loud, but left me nowhere
Jesaja warnte uns, was Gott nicht tun wirdIsaiah warned us what God won't do
Er wird das Gebogene nicht brechen, nur um zu beweisen, was wahr istHe won't break what's bent just to prove what’s true
Wenn es keinen Weg zur Wiederherstellung gibtIf there's no path to restoration
Wenn es keine Ehre, keine Geduld, keine Einladung gibtIf there's no honor, no patience, no invitation
Dann nenn es nicht KorrekturThen don't call it correction
Nenn es, was es istCall it what it is
Ein geprelltes Schilfrohr wird er nicht brechenA bruised reed He will not break
Eine schwache Flamme wird er nicht beschämenA fading wick He will not shame
Wenn deine Worte keine Heilung bringen, tragen sie nicht seinen NamenIf your words don’t carry healing, they don't carry His name
Korrektur ohne Wiederherstellung ist keine Gerechtigkeit, es ist KontrolleCorrection without restoration isn't justice, it’s control
Ich schulde dir nicht mein EntwirrenI don’t owe you my unraveling
Gott ist der Hüter meiner SeeleGod is the keeper of my soul
Gott ist der Hüter meiner SeeleGod is the keeper of my soul
Diejenigen, die Korrektur einfordern, aber den Weg nicht gehenThose who press correction but won’t walk the road
Um dir zu helfen, was sie gerade aufgedeckt haben, wieder aufzubauenTo help you rebuild what they just exposed
Sie haben kein Mitspracherecht, wie du heilstThey don't get a vote in how you heal
Oder wie du verarbeitest, was Gott wahr gemacht hatOr how you process what God made real
Ich muss nicht auf deinem Zeitplan blutenI don't have to bleed on your timeline
Oder erklären, wie der Herr neu ausgerichtet hatOr explain the way the Lord realigned
Du hast das Recht verloren, als du den Mantel zerrissen hastYou lost the right when you tore the cloak
Den Gott mir gegeben hat, nur um deinen Thron zu bewachenGod placed on me just to guard your throne
Korrektur ruft nach Mitgefühl, Wahrheit wird als Waffe benutztCorrection calls compassion, truth is used as a weapon
Und der Himmel unterstützt nicht, was du verteidigstAnd heaven isn’t backing what you're defending
Ein geprelltes Schilfrohr wird er nicht brechenA bruised reed He will not break
Eine schwache Flamme wird er nicht beschämenA fading wick He will not shame
Wenn deine Worte keine Heilung bringenIf your words don’t carry healing
Tragen sie nicht seinen NamenThey don’t carry His name
Korrektur ohne Wiederherstellung ist keine Gerechtigkeit, es ist KontrolleCorrection without restoration isn't justice, it's control
Ich schulde dir nicht mein EntwirrenI don't owe you my unraveling
Gott ist der Hüter meiner SeeleGod is the keeper of my soul
Gott ist der Hüter meiner SeeleGod is the keeper of my soul
Gerechtigkeit ist nicht laut, sie ist treuJustice isn't loud, it's faithful
Heilung eilt nicht, sie bleibtHealing doesn't rush, it stays
Und jeder, der verletzt, ohne das Feld zu pflegenAnd anyone who wounds without tending to the field
Hat Autorität mit Besitz verwechseltHas confused authority with possession
Ein geprelltes Schilfrohr wird er nicht brechenA bruised reed He will not break
Eine flackernde Flamme wird er beschützenA fading flame He will protect
Er stellt wieder her, bevor er sendetHe restores before He sends
Er deckt das ab, was er korrigiertHe covers what He corrects
Also lasse ich los, was ich nicht braucheSo I release what I don't need
Das Gewicht des Beweisens, Erklärens und Verteidigens meiner selbstThe weight of proving and explaining and defending me
Was Gott wiederhergestellt hat, kann kein Mensch beanspruchenWhat God restored, no man can claim
Er bringt Gerechtigkeit hervor und heilt, was er benenntHe brings forth justice and He heals what He names
TreuFaithful
Er bringt Gerechtigkeit hervorHe brings forth justice
TreuFaithful
Er bringt Gerechtigkeit hervorHe brings forth justice



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kai Malachi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: