Traducción generada automáticamente

Maailman Tuulet Vie
Kaija Koo
Los vientos del mundo se llevan
Maailman Tuulet Vie
En un montón de hojasOn lehti pinoon
se ha acumulado en mi pequeño vestíbulojnyt minun pieneen eteiseen
en el camino de los días barridoslakaistujen pivien polkuun
la línea de la vida se torcióelmn viiva kaartui vinoon
solo has quedado como un resplandor en la habitaciónolet jnyt vain hehkuna huoneeseen
una extraña sensación de movimiento perpetuoouto tunne ikiliikkuu
comienza a ser evidentese alkaa nky plle pin
que te fuiste y yo me quedéett lhdit ja min jin
mi alma está sin palabrason sieluni sanaton
cuando me siento tan malkun mulla niin paha olla on
la añoranza nunca se vaei ikv ikin mee
permanece y se profundizase pysyy se syvenee
ayer aún veía estrellasviel eilen thti nin
ahora también se están apagandonyt nekin on sammumaan pin
los vientos del mundo me llevanmua maailman tuulet vie
y a veces el camino llega a algún lugarja joskus johonkin loppuu tie
ha sido más fríoon pidellyt kylmemp
cuando hiciste un agujero en la pared de mi almakun rein teit minun sieluni seinn
los vientos del mundo me llevanmua maailman tuulet vie
bajo la autopista de los pájaros mecánicosalla moottorilinnuntie
los fragmentos mastican por dentrosirpaleet sisll jauhaa
tú lanzaste piedras a la ventana de mi corazónsin kivitit minun sydmeni ikkunaan
¿Dónde estaba ayer?Miss olinkaan eilen
¿A quién le preparé el té de la mañana?kenelle keitinkn aamun teen
¿terminó la noche en lluvia?pttyik y sateeseen
la memoria dibuja líneas en el aguamuisti piirt viivoja veteen
tú me dejaste una larga noche por delantesin jtit mulle pitkn yn eteen
clavo mi hacha de guerra en la rocaisken sotakirveeni kiveen
nunca hubo una guerraei sotaa koskaan ollutkaan
solo preguntaste si dividiríamos la tierrakysyit vaan jaettaisiinko maa
el silencio cambia el campamentohiljaisuus leiri muuttaa
la noche brilla con novedady hohtaa uututtaan
me reconstruyo en días y nochesitseni min pivin ja in
me reparo por completoehjksi rtlin
cuando no estás aquíkun mulla ei sinua oo
mi sangre se detieneniin vereni seisoo
los vientos del mundo me llevanmua maailman tuulet vie
y a veces el camino llega a algún lugarja joskus johonkin loppuu tie
ha sido más fríoon pidellyt kylmemp
cuando hiciste un agujero en la pared de mi almakun rein teit minun sieluni seinn
los vientos del mundo me llevanmua maailman tuulet vie
bajo la autopista de los pájaros mecánicosalla moottorilinnuntie
los fragmentos mastican por dentrosirpaleet sisll jauhaa
tú lanzaste piedras a la ventana de mi corazónsin kivitit minun sydmeni ikkunaan
los vientos del mundo me llevanmua maailman tuulet vie
mi barco navega en alta marlaivani aavoilla seilailee
cargué la proa con pesarkuorman lastasin keulaan
el corazón sangra y el alma es un coladorsydn vuotaa ja sielu on seulaa
los vientos del mundo me llevanmua maailman tuulet vie
ellos me llevan y me traganne ottaa mukaan ja nielaisee
aquí muero de añoranzatll kuolee kaipaukseen
es una enfermedad con un mal pronósticose on tauti johon sain huonon ennusteen
los vientos del mundo me llevan...mua maailman tuulet vie...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaija Koo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: