Transliteración y traducción generadas automáticamente

Judgement Of Corruption
Kaito (JPN)
Oordeel van Corruptie
Judgement Of Corruption
Vervuilde vingers
汚された指法
Yogosareta shihou
De zonden worden bepaald door deugdeloosheid
非徳の品風で決まる罪状
Hitoku no hinpu de kimaru zaijou
De heerser van de rechtbank
法廷の主権者
Houtei no nushitaru
Wat ik wil is geld boven gerechtigheid
私が望むのは正義より金
Watashi ga nozomu no wa seigi yori kane
Zelfs de grootste schurken
極悪人でも
Gokuakunin demo
Als je maar betaalt, red ik je wel
金さえ払えば救ってやるさ
Kane sae haraeba sukutte yaru sa
Zelfs de verlichting van de hel hangt van geld af
地獄の悟りも金次第
Jigoku no sata mo kane shidai
Uiterlijk, leeftijd, ras of geslacht
容姿や年齢人種や性別
Youshi ya nenrei jinshu ya seibetsu
Het doet er allemaal niet toe
すべて関係ない
Subete kankeinai
Wat echt telt is of je kunt betalen
大切なものは金が払えるか
Taisetsu na mono wa kane ga haraeru ka
Dat is alles wat er is
ただそれだけだ
Tada sore dake da
Jouw leven hangt van mij af
お前の人生は私次第
Omae no jinsei wa watashi shidai
Als je gered wilt worden, moet je betalen
救いが欲しければ金を出せ
Sukui ga hoshikerya kane wo dase
Ja, de zonden zijn slechts mijn oordeel
そう罪は私の裁き限りひとつ
Sou tsumi wa watashi no sajikagen hitotsu
Het oordeel van de slechtheid
悪徳のjudgement
Akutoku no judgement
Als je bevrijd wilt worden van valse beschuldigingen
冤罪の目輪から救われたいならば
Enzai no mewa kara suku waretai naraba
Geef me dan meer geld
もっとお金を私になさい
Motto okane wo watashi nasai
Voor mijn dochter die niet kan lopen
足の不自由な娘のためにも
Ashi no fujiyuu na musume no tame ni mo
Is geld nodig
金が必要
Kane ga hitsuyou
Als de zeven vaten van grote zonden compleet zijn
大罪の器七つが揃えば
Daizai no utsuwa nanatsu ga soroeba
Zal de wens vervuld worden
願いは叶う
Negai wa kanau
Vandaag weer in de rechtszaal van twijfels
今日も繰り広げられる疑惑の法廷
Kyou mo kurihirogerareru giwaku no houtei
Lachen de slechteriken, huilen de goeden
悪人が笑い善人が泣く
Akunin ga warai zennin ga naku
Ja, de zonden zijn slechts mijn oordeel
そう罪は私の裁き限りひとつ
Sou tsumi wa watashi no sajikagen hitotsu
Het oordeel van de slechtheid
悪徳のjudgement
Akutoku no judgement
Als het gaat om het vervullen van mijn eigen wensen
自らの彼岸を叶えるためならば
Mizukara no higan wo kanaeru tame nara wa
Blijf ik de aarde van onrecht omwoelen
非道の土を振るい続ける
Hidou no tsuchi wo furui tsuzukeru
De wrede generaal die het volk vermoordt
民衆殺しの悪辣将軍
Minshuu koroshi no akuratsu shougun
Natuurlijk zijn er middelen
資材は当然
Shizai wa touzen
De omgekochte brieven, ik heb schandelijk
渡されたワイロ私は卑劣に
Watasareta wairo watashi wa hikoku ni
Onschuldig verklaard
無罪を告げた
Muzai wo tsugeta
De woede die opkomt, de burgeroorlog begint
巻き起こる怒り始まった内戦
Maki okoru ikari hajimatta naisen
De vermoorde generaal
殺された将軍
Korosareta shougun
Wordt blootgesteld als een afschuwelijk lijk
無残な死体のにさらす
Muzan na shitai no ni sarasu
De woede richt zich op mij
怒りのほこ先私へと向かい
Ikari no hokosaki watashi e to mukai
De huizen branden
燃え盛る家
Moesakaru ie
Lieve 'dochter',
愛しい「娘」よ
Itoshii "musume" yo
Als we samen zijn, is er geen angst
二人一緒なら恐怖などない
Futari issho nara kyoufu nado nai
Van de verbrandde tempel zal gevonden worden
焼け落ちた社から見つかるだろう
Yakeochita yashiri kara mitsukaru darou
De lichamen van de eenzame 'ouder en kind'
孤独な「親子」の亡骸が
Kodoku na "oyako" no nakigara ga
Toen ik wakker werd, was ik alleen
目が覚めた時に一人いた場所は
Me ga sameta toki ni hitori ita basho wa
Op de plek bij de poort van de onderwereld
冥界の門
Meikai no mon
Of het de hemel of de hel is, dat beslist
天国か地獄かそれを決めるのは
Tengoku ka jigoku ka sore wo kimeru no wa
De heer van de onderwereld
冥界の主
Meikai no nushi
Zelfs de grootste schurken
極悪人でも
Gokuakunin demo
Als je maar betaalt, red ik je wel
金さえ払えば救ってやるさ
Kane sae haraeba sukutte yaru sa
Zelfs de verlichting van de hel hangt van geld af
地獄の悟りも金次第
Jigoku no sata mo kane shidai
Ik fluisterde zachtjes naar de heer van de onderwereld
私は微笑み冥界の主に
Watashi wa hohoemi meikai no nushi ni
Met een glimlach
そっと耳打ち
Sotto mimiuchi
Mijn rijkdom zal ik nooit aan jou geven
私の財産キサマなんぞには決して渡さない
"watashi no zaisan kisama nanzo ni wa kesshite watasanai"
Dit lichaam dat door de deur sprong
扉に飛び込んだこの体
Tobira ni tobikonda kono karada
Valt naar de bodem van de hel
地獄の底へ落ちていく
Jigoku no soko e ochite iku
Ja, de zonden zijn slechts mijn oordeel
そう罪は私の裁き限りひとつ
Sou tsumi wa watashi no sajikagen hitotsu
Het oordeel van de slechtheid
悪徳のjudgement
Akutoku no judjement
Wie het ook is, mijn zonden
たとえ誰だろうと私のこの罪
Tatoe dare darou to watashi no kono tsumi
Zullen niet door iemand anders beoordeeld worden
裁くことは認めない
Sabaku koto wa mitomenai
Ja, ooit zal ik deze fragmenten van grote zonden
そういつか再びこの手に集めよう
Sou itsuka futatabi kono te ni atsumeyou
Weer verzamelen in mijn handen
大罪のfragment
Daizai no fragment
Dan zal de hel veranderen in een utopie
その時に地獄は私と娘の
Sono toki ni jigoku wa watashi to musume no
Voor mijn dochter en mij.
ユートピアへとかわるだろう
Utopia e toka waru darou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaito (JPN) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: