Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ashes To Ashes
Kaito (JPN)
De Cenizas a Cenizas
Ashes To Ashes
En el bosque de acero que rebosa de esplendor
こうりょうたるはがねのもり
Kōryō taru hagane no mori
Veo el sueño de una oveja perdida en el ritmo de los aplausos
かっさいににたこどうにおうどうひつじのゆめをみる
Kassai ni nita kodō ni ōdō hitsuji no yume o miru
El eco de un sonido resonando en el laberinto
めいろうたるおとのひびき
Meirō taru oto no hibiki
Cruza el mar con orgullo y pisa con fuerza el mundo antiguo
うみをわたれたからかにせんぜんせかいをふみしめて
Umi o watare takaraka ni senzen sekai o fumi shimete
Las sombras de las espadas se balancean
やいばのくさむらゆれる
Yaiba no kusamura yureru
El susurro de los fragmentos confunde silenciosamente a la mente inquieta
きぬずれのおとはひそやかにまどうはあんたるせいひつ
Kinuzure no oto hisoyaka ni madou wa antaru seihitsu
Rojo, oscuro, desaparece en el laberinto infinito, entregándote a un sueño eterno
あかくうきつきえつむげんかいろうにたたずむえいきゅうのまどろみみをまかせ
Akaku ukitsu kietsu mugen kairō ni tatazumu eikyū no madoromi mi o makase
Adiós a la flor de la ilusión que no se desvanece con el rocío
さらばうつしみのはなつゆときえぬ
Saraba utsushimi no hana tsuyu to kie nu
El reflejo infinito gira alrededor, la sombra de un rostro
むげんかがみめぐるつらなるかげ
Mugen kagami meguru tsura naru kage
En el oscuro sueño enredado, el hilo de la soledad
くらきねむりからまったこどくのいと
Kuraki nemuri karamatta kodoku no ito
La mente en el centro se confunde
まわりまどうしんちゅうのこころ
Mawari madou shinchū no kokoro
En el reino celestial de la oscuridad sublime
こうこうたるやみのてんがい
Kōkō taru yami no tengai
En el abismo de la destrucción, en la guarida de la oveja perdida que se desvanece en el sueño de la niebla
ぬばたまのゆめにほろびゆくおうどうらくどのあんいつに
Nubatama no yume ni horobi yuku ōdō rakudo no anitsu ni
Despierta del sueño de mil años
せんねんのねむりをさます
Sen nen no nemuri o samasu
Escucha el eco similar al sonido de la campana, viendo el sueño de la oveja perdida
かねのおとににたひびきあれおうどうひつじのゆめをみる
Kane no oto ni nita hibiki are ōdō hitsuji no yume o miru
El mar del templo deslumbrante
けんらんたるもうせんのうみ
Kenran taru mōsen no umi
Desaparece en la oscuridad, temblando junto al latido del payaso escondido
まくつにきえいるどうけしのうらめくこどうにともふるえゆく
Makutsu ni kie iru dōkeshi no ura meku kodō ni tomo furue yuku
Las ruedas giran espléndidamente
りょうらんたるはぐるまさく
Ryōran taru haguruma saku
Deslizándose, cayendo, sumergiéndose en el eco eterno, confiando en tu cuerpo
かけかねおろしすべりこむたえなるひびきにみをまかせ
Kake kane oroshi suberi komu tae naru hibiki ni mi o makase
Sumergido en el placer del infierno, mezclado con el sufrimiento
ならくあいろえつらくのみこまれて
Naraku airo etsuraku nomi koma rete
Tocando la melodía equivocada de la destrucción
たわむひしぐかなでるほろびのおと
Tawamu hishigu kanaderu horobi no oto
Reuniéndose, acumulándose, superponiéndose, la última canción
つどうつもるかさなるさいごのうた
Tsudou tsumoru kasanaru saigo no uta
Resuena, canta, repite, regresa
ひびけうたえとなえよかえれ
Hibike utae tonae yo kaere
Polvo al polvo
はいははいに
Hai wa hai ni
Ceniza a ceniza
ちりはちりに
Chiri wa chiri ni
Polvo al polvo
はいははいに
Hai wa hai ni
Ceniza a ceniza
ちりはちりに
Chiri wa chiri ni
Polvo al polvo
はいははいに
Hai wa hai ni
Ceniza a ceniza
ちりはちりに
Chiri wa chiri ni
Polvo al polvo
はいははいに
Hai wa hai ni
Ceniza a ceniza
ちりはちりに
Chiri wa chiri ni
Regresa
かえれ
Kaere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaito (JPN) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: