Transliteración y traducción generadas automáticamente
Number One
Kakihara Tetsuya
Number One
なんとなくながめてしまうsunsetNantonaku nagamete shimau sunset
かたにてをまわすうでのblanketこのままKata ni te wo mawasu ude no blanket konomama
そのまま時をとめてしまえばSonomama toki wo tomete shimaereba
"またあした\"なんていいたくない"mata ashita" nante iitakunai
ただもうすこしきみとこうしていたいTada mousukoshi kimi to koushite itai
ぼくからいいだすのはなにかちがったりするんかなBoku kara ii dasu no wa nanika chigattari surun kana
みあげればむらさきのそらすきまからちいさなひかりがほらMiagereba murasaki no sora sukima kara chiisa na hikari ga hora
Make a wish to that starMake a wish to that star
きみはいまなにおもってんだろうKimi wa ima nani omotten darou
きゅうにむくちになったよこがおKyuu ni mukuchi ni natta yokogao
ぼくのかたにかおよせたBoku no kata ni kao yoseta
Always love youそのひとことAlways love you sono hitokoto
いえそうでいえないからIe sou de ienai kara
Hear my heart beatHear my heart beat
ほんとうのきもちことばいじょうにHontou no kimochi kotoba ijou ni
I wanna be your number oneI wanna be your number one
むじゃきにはしゃぐきみのすがたこのさきもこうしていられるかなMujaki ni hashagu kimi no sugata kono saki mo koushite irareru kana
このままそのままずっとかわらないでほしいKonomama sonomama zutto kawaranai de hoshii
ねがいがつよくなるだけしりあすにかんがえてしまうんだぜNegai ga tsuyoku naru dake shiriasu ni kangaete shimaun daze
わかってるぶわかってもかたにはめようとするんかなWakatteru but wakatte mo kata ni hame you to surun kana
みあげたあおぞらのようにすべてをつつみこめますようにMiageta aozora no you ni subete wo tsutsumi kome masu you ni
Wanna be your only oneWanna be your only one
きみはいまなにおもってんだろうたまにみせるそのまじなえがおKimi wa ima nani omotten darou tama ni miseru sono maji na egao
ぼくのこころしめつけるBoku no kokoro shimetsukeru
Always love youそのひとことAlways love you sono hitokoto
いまのきみにどうきこえるのIma no kimi ni dou kikoeru no
Hear my heart beatHear my heart beat
ほんとうのきもちことばにしたいつたえたいよHontou no kimochi kotoba ni shitai tsutaetai yo
ともだちいじょうというかべにどうむきあってゆけばいいTomodachi ijou to iu kabe ni dou mukiatte yukeba ii
あいまいなことばではなにもうまれないAimai na kotoba de wa nani mo umarenai
Always love youどんなときもAlways love you donna toki mo
はしゃぐきみをみまもっていたいHashagu kimi wo mimamotte itai
Hear my heart beatHear my heart beat
たかなるおもいもうこれいじょうおさえきれないよTakanaru omoi mou koreijou osae kirenai yo
Always love youそのひとことAlways love you sono hitokoto
いえそうでいえないからIe sou de ienai kara
Hear my heart beatHear my heart beat
ほんとうのきもちことばいじょうにHontou no kimochi kotoba ijou ni
I wanna be your number oneI wanna be your number one
I wanna be your number oneI wanna be your number one
Número Uno
Nantonaku observando el atardecer
Agitando la mano en el hombro, la manta en el brazo, así
Si pudiera detener el tiempo así como está
No quiero decir 'mañana otra vez'
Solo quiero estar un poco más contigo de esta manera
¿Qué es lo que me hace sentir diferente?
Al mirar hacia arriba, el cielo morado, de un pequeño resquicio, una luz, mira
Pide un deseo a esa estrella
¿En qué estás pensando ahora?
De repente, tu perfil se volvió silencioso
Apoyaste tu rostro en mi hombro
Siempre te amaré, esas palabras
No puedo decirlas en voz alta
Escucha mi corazón latir
Mis verdaderos sentimientos, más allá de las palabras
Quiero ser tu número uno
¿Puedo seguir viendo tu figura juguetona así?
¿Puedo seguir así en el futuro?
Quiero que todo siga igual, así, así
Solo pensar en deseos fuertes me hace dudar
Entiendo, pero, ¿aunque entienda, seguiré actuando de manera egoísta?
Como el cielo azul que todo lo envuelve al mirar hacia arriba
Quiero ser tu única
¿En qué estás pensando ahora? A veces, muestras esa sonrisa sincera
Que aprieta mi corazón
Siempre te amaré, esas palabras
¿Cómo puedes escucharlas ahora?
Escucha mi corazón latir
Quiero expresar mis verdaderos sentimientos con palabras
¿Cómo deberíamos enfrentar el muro llamado 'más que amigos'?
Con palabras ambiguas, nada puede nacer
Siempre te amaré, en todo momento
Quiero cuidar de ti, que juegas
Escucha mi corazón latir
Mis sentimientos latiendo, ya no puedo contenerlos más
Siempre te amaré, esas palabras
No puedo decirlas en voz alta
Escucha mi corazón latir
Mis verdaderos sentimientos, más allá de las palabras
Quiero ser tu número uno
Quiero ser tu número uno



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kakihara Tetsuya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: