Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mata Kaze Ga Tsuyoku Natta
Kalafina
Mata Kaze Ga Tsuyoku Natta
ぼくらがのるはずだったふねはしずんでいたbokura ga noru hazu datta fune wa shizundeita
やけこげたちずだけがなみにゆれていたyakekogeta chizu dake ga nami ni yureteita
weigh your anchor…and dream on!8220;weigh your anchor…and dream on!”
うみをわたるつばめはかわきにおののきながらumi wo wataru tsubame wa kawaki ni ononoki-nagara
なつかしいふるさとのはるをゆめみてたnatsukashii furusato no haru wo yumemiteta
storm is coming8220;storm is coming…”
そのふねはほのおにくるまれてsono fune wa honoo ni tsutsumarete
みちのみさきにきえたのですmichi no misaki ni kieta no desu
みなそこにくちたらしんばんがminasoko ni kuchita rashinban ga
いまもまだきたをさしてますima mo mada kita wo sashiteimasu
またかぜがつよくなったmata kaze ga tsuyoku natta
みちをてらすはずだったほしはやみにおちていたmichi wo terasu hazu datta hoshi wa yami ni ochiteita
もえるへさきにひとりきみはたたずんだmoeru hesaki ni hitori kimi wa tatazunda
storm is coming…!8220;storm is coming…!”
すべてのひかりのきえたsubete no hikari no kiesatta
あなたのゆびのすきまにはanata no yubi no sukima ni wa
なめたらすこしだけしおからいnametara sukoshi dake shiokarai
くなんのつぶがのこるでしょうkunan no tsubu ga nokoru deshou
なんのやくにもたたないけどnan no yaku ni mo tatanai kedo
すこしひかりににてるそれがsukoshi hikari ni niteru sore ga
わたしがあなたにのこしてゆくwatashi ga anata ni nokoshite yuku
たったひとつのtatta hitotsu no
おくりものokurimono
またかぜがつよくなったmata kaze ga tsuyoku natta
ぼくのほうへふいてきたboku no hou e fuite kita
weigh your anchor…and dream on!weigh your anchor…and dream on!
El viento se ha vuelto más fuerte
bokura ga noru hazu datta fune wa shizundeita
yakekogeta chizu dake ga nami ni yureteita
"levanta el ancla... ¡y sueña!"
El golondrina que cruzaba el mar se secaba mientras cantaba
soñando con la primavera de su hogar nostálgico
"¡se acerca la tormenta...!"
Ese barco fue envuelto en llamas
y desapareció en el cabo del camino
en el fondo, la brújula podrida
aún señala hacia el norte
El viento se ha vuelto más fuerte
Las estrellas que deberían iluminar el camino caían en la oscuridad
parado en la proa en llamas, tú estabas solo
"¡se acerca la tormenta...!"
Toda la luz se ha apagado
entre tus dedos
si los lames, solo un poco de salinidad
quedará de las lágrimas
no sirve para nada
pero se parece un poco a la luz
eso es lo que dejaré
como único
regalo
El viento se ha vuelto más fuerte
soplando hacia mí
levanta el ancla... ¡y sueña!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kalafina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: