Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.642

Mata Kaze Ga Tsuyoku Natta

Kalafina

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Mata Kaze Ga Tsuyoku Natta

ぼくらがのるはずだったふねはしずんでいたbokura ga noru hazu datta fune wa shizundeita
やけこげたちずだけがなみにゆれていたyakekogeta chizu dake ga nami ni yureteita
weigh your anchor…and dream on!8220;weigh your anchor…and dream on!&#8221

うみをわたるつばめはかわきにおののきながらumi wo wataru tsubame wa kawaki ni ononoki-nagara
なつかしいふるさとのはるをゆめみてたnatsukashii furusato no haru wo yumemiteta
storm is coming8220;storm is coming…&#8221

そのふねはほのおにくるまれてsono fune wa honoo ni tsutsumarete
みちのみさきにきえたのですmichi no misaki ni kieta no desu
みなそこにくちたらしんばんがminasoko ni kuchita rashinban ga
いまもまだきたをさしてますima mo mada kita wo sashiteimasu

またかぜがつよくなったmata kaze ga tsuyoku natta

みちをてらすはずだったほしはやみにおちていたmichi wo terasu hazu datta hoshi wa yami ni ochiteita
もえるへさきにひとりきみはたたずんだmoeru hesaki ni hitori kimi wa tatazunda
storm is coming…!8220;storm is coming…!&#8221

すべてのひかりのきえたsubete no hikari no kiesatta
あなたのゆびのすきまにはanata no yubi no sukima ni wa
なめたらすこしだけしおからいnametara sukoshi dake shiokarai
くなんのつぶがのこるでしょうkunan no tsubu ga nokoru deshou
なんのやくにもたたないけどnan no yaku ni mo tatanai kedo
すこしひかりににてるそれがsukoshi hikari ni niteru sore ga
わたしがあなたにのこしてゆくwatashi ga anata ni nokoshite yuku
たったひとつのtatta hitotsu no
おくりものokurimono

またかぜがつよくなったmata kaze ga tsuyoku natta
ぼくのほうへふいてきたboku no hou e fuite kita

weigh your anchor…and dream on!weigh your anchor…and dream on!

El viento se ha vuelto más fuerte

bokura ga noru hazu datta fune wa shizundeita
yakekogeta chizu dake ga nami ni yureteita
"levanta el ancla... ¡y sueña!"

El golondrina que cruzaba el mar se secaba mientras cantaba
soñando con la primavera de su hogar nostálgico
"¡se acerca la tormenta...!"

Ese barco fue envuelto en llamas
y desapareció en el cabo del camino
en el fondo, la brújula podrida
aún señala hacia el norte

El viento se ha vuelto más fuerte

Las estrellas que deberían iluminar el camino caían en la oscuridad
parado en la proa en llamas, tú estabas solo
"¡se acerca la tormenta...!"

Toda la luz se ha apagado
entre tus dedos
si los lames, solo un poco de salinidad
quedará de las lágrimas
no sirve para nada
pero se parece un poco a la luz
eso es lo que dejaré
como único
regalo

El viento se ha vuelto más fuerte
soplando hacia mí
levanta el ancla... ¡y sueña!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kalafina y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección