Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kagayaku Sora No Shijima Ni Wa
Kalafina
Im Schweigen des Strahlenden Himmels
Kagayaku Sora No Shijima Ni Wa
Mit kalten Tränen beladen
つめたいなみだをかかえて
Tsumetai namida wo kakaete
Wenn die Zeit sich füllt
ときがみちるころを
Toki ga michiru koro wo
Suchst du nach Licht
あなたはひかりをさがして
Anata wa hikari wo sagashite
Wirst du die Dunkelheit durchbrechen
やみをひらくだろう
Yami wo hiraku darō
Der Gesang der Dämmerung
あかねのうたごえ
Akane no utagoe
Färbt deine Brust ein
そのむねをそめてゆく
Sono mune wo somete yuku
Ewig sehnend
えいえんにこがれて
Eien ni kogarete
Wie eine Melodie, die verweht
ちりいそぐしらべのように
Chiriisogu shirabe no yō ni
Im Schweigen des strahlenden Himmels
かがやくそらのしじまには
Kagayaku sora no shijima ni wa
Gibt es meinen Garten
わたしのにわがある
watashi no niwa ga aru
Irgendwann wirst du ankommen
いつかあなたがたどりつく
Itsuka anata ga tadoritsuku
Jenseits des Ufers
みぎわのかなたに
migiwa no kanata ni
Am Asolchia, Amaritia
あまそるちあまりちあ
Amasoru chiamari chia
Saitoria, Amaritia
さいとるちあまりあいまりた
Saitoru chiamariaimari ta
Solchia, Amaritia
そるちあまりちあ
Soru chiamari chia
Saitoria, Amaritia
さいとるちあまりあいまりた
Saitoru chiamariaimari ta
Astai Amari
あすたいあいま
Asutai aima
Ja, Solchia, ich sehe dich
いやそるちあいみるとみあ
Iya soru chai miru to mia
Oh, Otoreimia, ich bin hier
おとれいみああいた
Oto rei mia aita
Die Dunkelheit der Nacht, die den Mond bewacht
つきをまもるよるのやみが
Tsuki wo mamoru yoru no yami ga
Flüstert ein Wiegenlied
ささやくこむりうた
sasayaku komuri uta
Die Augen der weinenden Kinder
なかないこどものひとみが
Nakanai kodomo no hitomi ga
Bis sie in Träumen ertrinken
ゆめにぬれるまで
yume ni nureru made
Leb wohl
さよなら
Sayonara
Weil du es bist, den ich nie wiedersehen kann
にどとはあえないあなただから
Nido to wa aenai anata dakara
Liebend umarmend
いとしくくるをしく
Itoshiku kuru oshiku
Die Nacht gräbt schmerzhafte Gedanken in die Brust
よるはむねをえぐるおもい
Yoru wa mune wo eguru omoi
Im Schweigen des strahlenden Himmels
かがやくそらのしじまには
Kagayaku sora no shijima ni wa
Gibt es dein Zuhause
あなたのいえがある
Anata no ie ga aru
Jenseits der Dunkelheit, wo der Mond sinkt
つきのをちるやみのむこうを
Tsuki no ochiru yami no mukō wo
Wird alles wieder gesucht
みなもとめかえる
Minamoto mekaeru
Der schmale Weg
ほそいみち
hosoi michi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kalafina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: