Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 8.407

Manten

Kalafina

Letra

Significado

Manten

Manten

Silencieusement scintillant
しずかにまたたく
Shizuka ni matataku

Les étoiles disparaissent dans le ciel
ほしたちの散りゆく空
Hoshi-tachi no chiriyuku sora

Les prières inaccessibles
届かぬ祈りが
Todokanu inori ga

Remplissaient le ciel et la terre
天と地を満たしてた
Ten to chi wo mitashiteta

Ce qui brille sur de fines branches
細い枝に光るのは
Hosoi eda ni hikaru no wa

Est un futur oublié
先忘れた未来
Saki wasureta mirai

On dirait qu'il est encore trop tôt pour lâcher ses bourgeons
まだ流れおしいそうに蕾を落とした
Mada nagareoshii sō ni tsubomi wo otoshita

Regarde, le temps est déjà venu
ほら、もう時は満ちて
Hora, mō toki wa michite

Les fruits dorés sont mûrs
実る金の果実
Minoru kin no kajitsu

Il suffit de les cueillir à la main
その手で摘み取るだけで
Sono te de tsumitoru dake de

Et le monde sera terminé
世界は終わるから
Sekai wa owaru kara

La blancheur de la neige, pure et immaculée
汚れぬものとして降る雪の白さは
Yogorenu mono to shite furu yuki no shirosa wa

S'évanouit lorsqu'on connaît la chaleur
温もりを知れば消えてしまうの
Nukumori wo shireba kiete shimau no

Seuls des rêves parfaits t'ont déchiré
綺麗な夢だけがあなたを切り裂いた
Kirei na yume dake ga anata wo kirisaita

Des yeux froids, entre douceur et vérité
冷たい瞳優しさと真実
Tsumetai hitomi yasashisa to shinjitsu

Les étoiles scintillantes se cachent dans le ciel
激しくまたたくほしたちは天に潜み
Hageshiku matataku hoshi-tachi wa ten ni hisomi

Alors que les prières envoyées
宛なす祈りが
Atanasu inori ga

Sont destinées à cette ciel
この空を落とすまで
Kono sora wo otosu made

Je n’ai besoin d’aucun
私を弔うための
Watashi wo tomurau tame no

Bouquet pour me pleurer
花束はいらない
Hanataba wa iranai

Accorde un vœu avant que mon cœur ne s’éteigne
心がついえぬうちに願いを叶えて
Kokoro ga tsuienun uchi ni negai wo kanaete

Je voudrais voir
見届けてみたい
Mitodokete mitai

Les désirs des gens
人の望みが
Hito no nozomi ga

S'illuminent brillamment dans le temps
さんさんと光に満ちる時を
Sansan to hikari ni michiru toki wo

Tous pleuraient, désirant des ailes
翼を欲しがって誰もが泣いていた
Tsubasa wo hoshigatte daremo ga naiteita

La vie crée
命が奏でる
Inochi ga kanaderu

Un chœur céleste
満天のコーラス
Manten no KOORASU

Lorsque des désirs brûlés
焼け焦げた願いが
Yakekogeta negai ga

Déchirent le ciel
空をこじ開ける頃に
Sora wo kojiakeru koro ni

La nostalgie de ma terre natale
懐かしい故郷は
Natsukashii furusato wa

Fleurira sûrement en plein éclat
きっと花の盛りでしょう
Kitto hana no sakari deshō

Les traces des rêves scintillants des étoiles
激しくまたたくほしたちの夢の跡
Hageshiku matataku hoshi-tachi no yume no ato

À la fin, ils disent qu'il y a du réconfort
安らぎのあると人の言う
Yasuragi no aru to hito no iu

Jusqu'à l’extrême limite
最果てまで
Saihate made

La lumière de la lune doucement
月影優しく
Tsukikage yasashiku

Montre-moi le chemin
行く道を教えてよ
Yuku michi wo oshiete yo

Silencieusement scintillant, les étoiles
静かにまたたくほしたちの
Shizuka ni matataku hoshi-tachi no

Dans le ciel des prières
祈りの空
Inori no sora

Avec ton cri
あなたの叫びで
Anata no sakebi de

Ce rêve prendra fin.
この夢が終わるまで
Kono yume ga owaru made

Escrita por: Yuki Kajiura. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kalafina y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección