Transliteración y traducción generadas automáticamente
Unhappy Club
Kami-sama, I have noticed
Club Infeliz
Unhappy Club
Caminé con una cara tranquila en la fila del desfile de los derrotados
はいきゅうのぎょうれつをあんたんたるかおしてあるいた
haikyū no gyōretsu o antan taru kao shite aruita
En la cima, los desechos conocidos están ocupando el primer lugar
さいぜんではていどのしれたくずたちがよこはいりをしてる
saizen de wa teido no shireta kuzu-tachi-tachi ga yokohairi o shiteru
En un desprecio único, fui empujado hacia la basura arrojada
ぶべつてきないちべつでなげやりにてわたされたのは
bubetsu-teki na ichibetsu de nageyari ni tewatasareta no wa
por alguien que se rindió ante los restos de un sueño
だれかがあきらめたゆめのざんしでみちたすーぷ
dare ka ga akirameta yume no zanshi de michita sūpu
Si lo barres apresuradamente con una pelota poco profunda
そこあさいぼーるでそれをそざつにかきまぜてみれば
soko no asai bōru de sore o sozatsu ni kakimazete mire ba
las lágrimas de la impotencia saltan rápidamente del recipiente
うつわからいきおいよくふぐうのなみだがどっととびちる
utsuwa kara ikioi yoku fugū no namida ga dotto tobichiru
Oh, qué desgracia ajena, tan desagradable
ああなんてたにんのわざわいはこんなにもみずみずしい
ā nante tanin no wazawai wa konna ni mo mizumizushī
Es una era en la que cualquiera puede aprovechar la desgracia de otro al desordenar la fila
れつをみだしてさえもだれもがだれかのふこうをよことるじだいだ
retsu o midashite sae mo dare mo ga dare ka no fukō o yoko toru jidai da
Un club infeliz que apuñala nombres
なをつらねるんはっぴーくらぶ
na o tsuraneruunhappy club
¿No te has manchado en la multitud de la confusión?
うごうのしゅうにそまっちゃいないか
ugō no shū ni somaccha inai ka
Si te preocupas demasiado, te conviertes en un monstruo
しんぱにのまれりゃばけものになる
shinpa ni nomarerya bakemono ni naru
Una vez más, el dolor de las heridas de la distancia duele de inmediato
またきょうりのきずがたちまちといたみだして
mata kyōri no kizu ga tachimachi to itamidashite
Simplemente no tengo la capacidad de pensar en nada más
ただのりじゃなんもかんがえるよちがなくて
tada nōri ja nan mo kangaeru yochi ga naku te
Una vez más, ¿haciendo lo mismo una vez más?
もういっかいそうやってもうなんかい
mō ichi kai sō yatte mō nan kai
En la esquina de la habitación, sacudiendo mi corazón
へやのすみにこころをおいやってんだ
heya no sumi ni kokoro o oiyatte n da
Aún no puedo enfrentar mi verdadera voz, sin importar qué
まだほんとうのこえとどうしてもむきあえなくて
mada hontō no koe to dō shite mo mukiaenakute
Simplemente evitando el mar de pensamientos y dando vueltas
ただたいろをずっとはいずってからまわりして
tada tairo o zutto haizutte karamawari shite
Solo esperando una oportunidad
くたばるきかいをまっているだけの
kutabaru kikai o matte iru dake no
Mi débil yo se tambalea
あさいじぶんにゆらいでいく
asai jibun ni yuraide iku
Llenando solo el paquete con una dirección de escape
はんかいのどうりをどうにかばっくぱっくにあるだけつめこんで
hankai no dōri o dō ni ka bakkupakku ni aru dake tsumekonde
Golpeando todas las emociones como si fuera un bazar
ぼろいちみたいにいっさいのかんじょうをたたきうった
boroichi mitai ni issai no kanjō o tatakiutta
Haciendo lo mismo, llevando un pequeño dispositivo
そうやってくいつないだわずかなてまちんもって
sō yatte kuitsunaida wazuka na temachin motte
Poniéndomelo en medio de la confusión
どやがいちゅうのどうじょうにかぶりついた
doyagai-chū no dōjō ni kaburitsuita
Ser amado es todo para mi isla
あいされるだけがぼくとうのすべてだ
aisareru dake ga boku-tō no subete da
Pensé que no volvería a retroceder
もうひきかえせやしないとおもった
mō hikikaese ya shinai to omotta
Las expectativas de ellos están en mi bolsillo
やつらのおもわくとうりいぶくろのなか
yatsu-ra no omowaku tōri ibukuro no naka
Una vez más, el yo perdido se revela de inmediato
またまいごのぼくがたちまちとわめきだして
mata maigo no boku ga tachimachi to wamekidashite
Repetir las líneas sarcásticas una y otra vez
からかいのせりふをなんどでもくりかえして
karakai no serifu o nan do de mo kurikaeshite
Una vez más, ¿haciendo lo mismo una vez más?
もういっかいそうこうしてなんまんかい
mō ichi kai sōkō shite nan man kai
¿Cuánto más puedo seguir así y ser perdonado?
あとどれだけこうしてりゃすくわれますか
ato dore dake kō shiteryasukuwaremasu ka
Fingiendo ignorancia, los meses pasan y respiro
しらないふりをしてさいげつがすぎさっていき
shiranai furi o shite saigetsu ga sugisatte iki
Incluso la resistencia dura un instante
あらがうことさえのいっしゅんもおこってきて
aragau koto sae no isshun mo okotatte kite
¿Hasta cuándo seguiré actuando como un monstruo?
いつまでモンスターのしばいをしてんだ
itsu made monsutā no shibai o shite n da
Una vez más, el dolor de las heridas de la distancia duele de inmediato
またきょうりのきずがたちまちといたみだして
mata kyōri no kizu ga tachimachi to itamidashite
Simplemente no tengo la capacidad de pensar en nada más
ただのりじゃなんもかんがえるよちがなくて
tada nōri ja nan mo kangaeru yochi ga naku te
Una vez más, ¿haciendo lo mismo una vez más?
もういっかいそうやってもうなんかい
mō ichi kai sō yatte mō nan kai
En la esquina de la habitación, sacudiendo mi corazón
へやのすみにこころをおいやってんだ
heya no sumi ni kokoro o oiyatte n da
Aún no puedo enfrentar mi verdadera voz, sin importar qué
まだほんとうのこえとどうしてもむきあえなくて
mada hontō no koe to dō shite mo mukiaenakute
Simplemente evitando el mar de pensamientos y dando vueltas
ただたいろをずっとはいずってからまわりして
tada tairo o zutto haizutte karamawari shite
Solo esperando una oportunidad
くたばるきかいをまっているだけの
kutabaru kikai o matte iru dake no
Mi débil yo está siendo golpeado
あさいじぶんにひたっている
asai jibun ni hitatte iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kami-sama, I have noticed y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: