Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 294

Whenever you're gone Today

Kamiki Aya

Letra

Siempre que te vas Hoy

Whenever you're gone Today

No darse cuenta de que no puedes ser honesto, ¿quién es realmente el culpable?
素直になれないのは気づかないフリをしていたけど本当は誰のせい
Sunao ni narenai no wa kidzukanai FURI wo shite ita kedo hontou wa dare no sei?

A pesar de que intenté estar a tu lado, tú siempre dices 'Probablemente... está bien', sin cambiar
それでもそばにいようとしたのにKIMIは「たぶん..大丈夫」変わらないね
Soredemo soba ni iyou to shita no ni KIMI wa "Tabun..daijoubu" kawaranai ne

Tanto las formas de los kanji como las de la tristeza son diferentes para cada persona
漢字かたも悲しみかたも人それぞれで
Kanji kata mo kanashimi kata mo hito sorezore de

Es difícil expresar con palabras
言葉を伝えるのは難しいね
Kotoba wo tsutaeru no wa muzukashii ne

Si corto el cielo, al otro lado del arcoíris
空をかきわけたら虹の向こう側へ
Sora wo kakiwaketara niji no mukou gawa e

Debería poder llegar, pero quiero seguir corriendo
届くはずもないけれど走り続けたい
Todoku hazu mo nai keredo hashiritsudzuketai

Si persigo el viento, más allá de ese horizonte
風を追い越したら地平線のその先へ
Kaze wo oikoshitara chiheisen no sono saki e

Por la mañana, tú no estás ahí
朝にはKIMIがいない
Asa ni wa KIMI ga inai

Incluso los objetos preciosos a veces quieren huir, sin poder apreciar su valor
大事なMONOさえも大切に思えないたまに逃げ出したい日もあるんだよ
Daiji na MONO sae mo taisetsu ni omoenai tama ni nigedashitai hi mo aru n' da yo

Sentado en el sofá, temblando de impaciencia
座りなれたSOFAA (sofa) にうずくまって
Suwari nareta SOFAA (sofa) ni uzuku matte

Despierto en mis recuerdos el alma que duerme
思い出の中に眠るTAMASHIIをふるわせて
Omoide no naka ni nemuru TAMASHII wo furuwasete

Cuando el sol se pone, la luna trae consigo la soledad
太陽が消えたら月が孤独を連れてくる
Taiyou ga kietara tsuki ga kodoku wo tsurete kuru

Como cambian las estaciones, también cambian los pasatiempos favoritos
季節が変わるように好きな趣味も変わるさ
Kisetsu ga kawaru you ni suki na shumi mo kawaru sa

No todo sale como en una escena de película, ¿verdad?
映画のWANSHIIN (ONE SCENE) のようにうまくはいかないね
Eiga no WANSHIIN (ONE SCENE) no you ni umaku wa ikanai ne

Siento que la mañana no llega
朝が来ない気がした
Asa ga kunai ki ga shita

Si corto el cielo, al otro lado del arcoíris
空をかきわけたら虹の向こう側へ
Sora wo kakiwaketara niji no mukou gawa e

Debería poder llegar, pero sigo buscando
届くはずもないけれど求め続けたい
Todoku hazu mo nai keredo motometsudzuketai

Si persigo el viento, más allá de ese horizonte
風を追い越したら地平線のその先へ
Kaze wo oikoshitara chiheisen no sono saki e

Por la mañana, tú no estás ahí
朝にはKIMIがいない
Asa ni wa KIMI ga inai

Siempre que te vas Hoy, por la mañana quiero verte
Whenever you're gone Today朝にはKIMIに会いたい
Whenever you're gone Today asa ni wa KIMI ni aitai

Escrita por: AYA KAMIKI / Hitoshi Okamoto. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kamiki Aya y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección