Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.449

Marble

Kana-boon

Letra

Mármol

Marble

Caminando por calles desiertas
すみなれたまちをでるような
suminareta machi wo deru you na

Vistiendo ropas que no me importan
きなれないふくであるくような
kinarenai fuku de aruku you na

La soledad y los latidos fuertes en mi pecho se mezclan borrosamente
さみしさとむねのたかまりがまあぶるもよう
samishisa to mune no takanari ga maaburu moyou

Están confundidos
まじっている
majitte iru

Si solo pudiera elegir la honestidad
ただしさだけをえらべたら
tadashisa dake wo erabetara

Sería una vida sin arrepentimientos, ¿verdad?
こうかいのないじんせいでしょう
koukai no nai jinsei deshou

En las noches en las que te volviste transparente
きみがとうめいになったよるは
kimi ga toumei ni natta yoru wa

La luna brillaba
つきがかけていたな
tsuki ga kaketeita na

Recuerdos girando como un carrusel
おもいでそうまとうのようにかけめぐる
omoide soumatou no you ni kakemeguru

Las manecillas del reloj giran como si se hubieran roto
とけいのはりがこわれたようにまわる
tokei no hari ga kowareta you ni mawaru

Oye, cuando llegue la primavera
ねえはるになったら
nee haru ni nattara

Pon la tristeza en los pétalos de cerezo
かなしさなどさくらのはなびらにのせて
kanashisa nado sakura no hanabira ni nosete

Ya no puedo volver, pero no puedo volver
もうもどらないけどもどれないけど
mou modoranai kedo modorenai kedo

Quiero que sigas sonriendo
またわらっていてほしいんだ
mata waratte ite hoshiin da

Calienta mi corazón frío
ひえたこころをあたためる
hieta kokoro wo atatameru

Un poco de calor está bien, pero
すこしぐらいひたっててもいいけど
sukoshi gurai hitattete mo ii kedo

Mientras tanto, el pasado se vuelve frío
そのうちかこはぬるくなる
sono uchi kako wa nuruku naru

No dejes que el viento se lo lleve
かぜをひかないでね
kaze wo hikanaide ne

Seguramente, cada vez que pasa una estación
きっときせつがめぐるたび
kitto kisetsu ga meguru tabi

Cada año, las arrugas aumentan
としをとってしわがふえていくたび
toshi wo totte shiwa ga fuete iku tabi

Porque se vuelven borrosas
おぼろげになるのだから
oboroge ni naru no dakara

Abrazo el dolor que siento ahora
いたみをかんじるいまをだいて
itami wo kanjiru ima wo daite

Oye, cuando llegue la primavera
ねえはるになったら
nee haru ni nattara

Subamos a los días que fluyen ansiosamente
あわただしくながれるひびにのっていこう
awatadashiku nagareru hibi ni notte yukou

Oye, algún día nos olvidaremos, pero
ねえいつかぼくらわすれてしまうけど
nee itsuka bokura wasurete shimau kedo

Eso debe ser lo correcto
それはただしいことなんだろう
sore wa tadashii koto nan darou

Oye, cuando el tiempo pase
ねえときがたったらふりかえってさ
nee toki ga tattara furikaette sa

Miremos hacia atrás y digamos
あんなこともあったねなんて
anna koto mo atta ne nante

'Hubo momentos así, ¿verdad?'
わらいあってみたいね
waraiatte mitai ne

Vamos a intentar reír juntos hasta entonces
なあそれまでがんばってみるから
naa sore made ganbatte miru kara

Oye, cuando llegue la primavera
ねえはるになったら
nee haru ni nattara

Aunque no me conozcas, estaré aquí
きみもしらないぼくがここにたっているけど
kimi mo shiranai boku ga koko ni tatte iru kedo

Hoy, mañana, pasado mañana, incluso en diez años
きょうあすあさってもじゅうねんごだって
kyou asu asatte mo juunengo datte

Seguiré siendo yo mismo
ぼくはぼくのままでいるよ
boku wa boku no mama de iru yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kana-boon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección