Transliteración y traducción generadas automáticamente

Piasu o Aketa
Kana-boon
Piasu o Aketa
いきたいけどいけないよあそこにはikitaikedo ikenaiyo asoko ni wa
いいたいけどいえないあのことばはītaikedo ienai ano kotoba wa
あいたいけどあえないよきみにはaitaikedo aenaiyo kimi ni wa
ききたいけどきけないそのこえはもうkikitaikedo kikenai sono koe wa mō
わかっているつもりだったわかっていたつもりだったwakatteiru tsumoridatta wakatteita tsumoridatta
きづいているつもりだったきづいていたつもりだったkizuiteiru tsumoridatta kizuiteita tsumoridatta
しっているつもりだったしっていたつもりだったshitteiru tsumoridatta shitteita tsumoridatta
ぴあすをあけたぴあすをあけたpiasu o aketa piasu o aketa
くんをからだにきざみたくてそのいたみさえもいとしくてkun o karada ni kizamitakute sono itami sae mo itoshikute
ぴあすをあけたいつもそばにいるきがしたpiasu o aketa itsumo soba ni iru ki ga shita
やすみのひはまだしっかりつけてるよyasumi no hi wa mada shikkari tsuketeruyo
いつものくせでみみをさわるとすこしさみしいからitsumo no kuse de mimi o sawaruto sukoshi samishīkara
そんなあなはやくふさいでしまえばいいものをsonna ana hayaku fusaideshimaeba ī mono o
ほんとにぜんぶおわっちゃうきがしてふさげずにいるんだhontoni zenbu owac chau ki ga shite fusagezu ni iru nda
ちゃんとみてるつもりだったchanto miteru tsumoridatta
ちゃんとみてたつもりだったchanto miteta tsumoridatta
つたえているつもりだったつたわっていたつもりだったtsutaeteiru tsumoridatta tsutawatteita tsumoridatta
わかりあってるつもりだったわかりあっていたつもりだったwakariatteru tsumoridatta wakariatteita tsumoridatta
ぴあすをあけたぴあすをあけたpiasu o aketa piasu o aketa
ぼくはきみだけのものですとboku wa kimi dake no monodesuto
そんなあかしになればいいですとsonna akashi ni nareba īdesuto
ぴあすをあけたいぬにくびわをpiasu o aketa inu ni kubiwa o
するみたいにぼくをつないでとsuru mitai ni boku o tsunaide to
ぴあすをあけたぴあすをあけたpiasu o aketa piasu o aketa
のらいぬみたいにないてもさへんじがかえってこないからnorainu mitai ni naite mosa henji ga kaettekonaikara
ぴあすをはずしてでかけてみたらやっぱりすこしさみしいやpiasu o hazushite dekaketemitara yappari sukoshi samishīya
ちゃんとみてるつもりだったちゃんとみてたつもりだったchanto miteru tsumoridatta chanto miteta tsumoridatta
つたえているつもりだったつたわっていたつもりだったtsutaeteiru tsumoridatta tsutawatteita tsumoridatta
わかりあってるつもりだったわかりあっていたつもりだったwakariatteru tsumoridatta wakariatteita tsumoridatta
Piasu o Aketa
Quiero ir, pero no puedo, allí
Quiero decirlo, pero no puedo, esas palabras
Quiero verte, pero no puedo, a ti
Quiero escucharlo, pero es peligroso, esa voz ya
Pensé que entendía, pensé que sabía
Pensé que me di cuenta, pensé que lo sabía
Pensé que lo sabía, pensé que lo sabía
Abrí la cremallera, abrí la cremallera
Quería grabarte en mi cuerpo, incluso ese dolor es precioso
Abrí la cremallera, sentí que siempre estabas cerca
En los días de descanso, todavía estoy firmemente conectado
Siempre que toco mi oreja, me siento un poco solitario
Si cierro rápidamente ese agujero, todo estará bien
Realmente siento que todo se desvanecerá y sigo sin hacer nada al respecto
Pensé que estaba viendo claramente
Pensé que lo estaba viendo
Pensé que lo estaba transmitiendo, pensé que lo estaba recibiendo
Pensé que lo entendía, pensé que lo había entendido
Abrí la cremallera, abrí la cremallera
Soy solo tuyo
Si me convierto en esa prueba, estaría bien
Abrí la cremallera, como ponerle un collar a un perro
Abrí la cremallera, abrí la cremallera
Llorando como un perro sin dueño, porque no hay respuesta
Si intento quitarme la cremallera y escapar, todavía me siento un poco solitario
Pensé que estaba viendo claramente, pensé que lo estaba viendo
Pensé que lo estaba transmitiendo, pensé que lo estaba recibiendo
Pensé que lo entendía, pensé que lo había entendido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kana-boon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: