Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.133

Tokyo-to Mushoku Kobayashi Akihito (28)

鐘ト銃声 (kaneto juusei)

Letra

Significado

Tokyo-to Mushoku Kobayashi Akihito (28)

Tokyo-to Mushoku Kobayashi Akihito (28)

Les pétales de Sū-kun, en ce jour de pluie,
ざんきょうはん すーくんの はなびらは
zankyō-han su-kun no hanabira ha

Rappellent souvent mes souvenirs en boucle.
よくあつする ぼくの きおくを りんねじゅんる
yokuatsu suru boku no kioku o rin'ne-jun ru

Comme un chocolat noir, sucré et amer,
あまぐろい ちょこれーとの ような だえきで
ama guro i chokorēto no yōna daeki de

De l'autre côté de l'écran, tu tournes autour de moi, n'est-ce pas ?
がめんのむこうで かみめまわされてた よね
gamen no mukō de kami-me mawasa re teta yo ne

Avec une attitude comme si tu ne savais pas,
しらぬふりした ような しぐさで
shiranu furi shita yōna shigusa de

Je ronge mes ongles, mon nom est Akihito.
つめをかじる ぼくの なまえは あきひと
tsume o kajiru boku no namae wa akihito

Tu es nostalgique, avec un sourire plein de tendresse,
なつかしい きみは あいえきまみれの えがおで
natsukashī kimi wa ai-eki-mamire no egao de

Est-ce que tu es là pour sourire à mon cœur ?
ぼくの こころに ほほえんでくれるのかな
boku no kokoro ni hohoende kureru no ka na

Avec une attitude comme si tu ne savais pas,
しらぬふりした ような しぐさで
shiranu furi shita yōna shigusa de

Je crie ton nom, le mien est...
きみをさけぶ ぼくの なまえは
kimi o sakebu boku no namae wa

Les pétales de Sū-kun, en ce jour de pluie,
ざんきょうはん すーくんの はなびらは
zankyō-han su-kun no hanabira ha

Rappellent souvent mes souvenirs en boucle.
よくあつする ぼくの きおくを りんねじゅんる
yokuatsu suru boku no kioku o rin'ne-jun ru

Mother me this, ces mots qui m'enserrent,
mother me this しめる ことば
mother me this-shi-meru kotoba

Mother me this, ce regard qui m'enchaîne.
mother me this しめる しせん
mother me this-shi-meru shisen

Cette fille que j'aime tant, tant,
ぼくの とっても とっても いとしい あのこが
boku no tottemo tottemo itoshī ano ko ga

Est apparue ! Est apparue !
av でました! av でました
av demashita! av demashita!

Jusqu'à la nuit, j'ai tiré.
よるの よるまで ぬきました
yoru no yoru made nukimashita

Mother me this, ces mots qui m'enserrent,
mother me this しめる ことば
mother me this-shi-meru kotoba

Mother me this, ce regard qui m'enchaîne.
mother me this しめる しせん
mother me this-shi-meru shisen

Cette fille que j'aime tant, tant,
ぼくの とっても とっても いとしい あのこが
boku no tottemo tottemo itoshī ano ko ga

Est apparue ! Est apparue !
av でました! av でました
av demashita! av demashita!

Jusqu'à la nuit, j'ai tiré.
よるの よるまで ぬきました
yoru no yoru made nukimashita

Te souviens-tu du ciel que nous avons vu ce jour-là ?
あのひ みた そらを いまでも おぼえていますか
ano hi mita sora o ima demo oboete imasu ka

Te souviens-tu de la promesse de ce jour-là ?
あのひのやくそく おぼえていますか
anohinoyakusoku oboete imasudesu ka

Te souviens-tu de moi ?
ぼくのことを おぼえていますか
boku no koto o oboete imasu ka

Mon nom est celui que tu...
きみでし ○る ぼくの なまえは
kimi de shi ○ru boku no namae wa

Les pétales de Sū-kun, en ce jour de pluie,
ざんきょうはん すーくんの はなびらは
zankyō-han su-kun no hanabira ha

Rappellent souvent mes souvenirs en boucle.
よくあつする ぼくの きおくを りんねじゅんる
yokuatsu suru boku no kioku o rin'ne-jun ru

Mother me this, ces mots qui m'enserrent,
mother me this しめる ことば
mother me this-shi-meru kotoba

Mother me this, ce regard qui m'enchaîne.
mother me this しめる しせん
mother me this-shi-meru shisen

Cette fille que j'aime tant, tant,
ぼくの とっても とっても いとしい あのこが
boku no tottemo tottemo itoshī ano ko ga

Est apparue ! Est apparue !
av でました! av でました
av demashita! av demashita!

Jusqu'à la nuit, j'ai tiré.
よるの よるまで ぬきました
yoru no yoru made nukimashita

Mother me this, ces mots qui m'enserrent,
mother me this しめる ことば
mother me this-shi-meru kotoba

Mother me this, ce regard qui m'enchaîne.
mother me this しめる しせん
mother me this-shi-meru shisen

Cette fille que j'aime tant, tant,
ぼくの とっても とっても いとしい あのこが
boku no tottemo tottemo itoshī ano ko ga

Est apparue ! Est apparue !
av でました! av でました
av demashita! av demashita!

Jusqu'à la nuit, j'ai tiré.
よるの よるまで ぬきました
yoru no yoru made nukimashita

Mon endroit se prépare à l'extase,
ぜっちょうをむかえる ぼくの あそこは
zetchō o mukaeru boku no asokoha?

Les pétales de Sū-kun, en ce jour de pluie,
ざんきょうはん すーくんの はなびらは
zankyō-han su-kun no hanabira ha

Rappellent souvent mes souvenirs en boucle.
よくあつする ぼくの きおくを りんねじゅんる
yokuatsu suru boku no kioku o rin'ne-jun ru

Les pétales de Sū-kun, en ce jour de pluie,
ざんきょうはん すーくんの はなびらは
zankyō-han su-kun no hanabira ha

Rappellent souvent mes souvenirs en boucle.
よくあつする ぼくの きおくを りんねじゅんる
yokuatsu suru boku no kioku o rin'ne-jun ru

Mother me this, ces mots qui m'enserrent,
mother me this しめる ことば
mother me this-shi-meru kotoba

Mother me this, ce regard qui m'enchaîne.
mother me this しめる しせん
mother me this-shi-meru shisen

Cette fille que j'aime tant, tant,
ぼくの とっても とっても いとしい あのこが
boku no tottemo tottemo itoshī ano ko ga

Est apparue ! Est apparue !
av でました! av でました
av demashita! av demashita!

Jusqu'à la nuit, j'ai tiré.
よるの よるまで ぬきました
yoru no yoru made nukimashita

Mother me this, ces mots qui m'enserrent,
mother me this しめる ことば
mother me this-shi-meru kotoba

Mother me this, ce regard qui m'enchaîne.
mother me this しめる しせん
mother me this-shi-meru shisen

Cette fille que j'aime tant, tant,
ぼくの とっても とっても いとしい あのこが
boku no tottemo tottemo itoshī ano ko ga

Est apparue ! Est apparue !
av でました! av でました
av demashita! av demashita!

Jusqu'à la nuit, j'ai tiré.
よるの よるまで ぬきました
yoru no yoru made nukimashita

Mother me this,
mother me this
mother me this

Mother me this.
mother me this
mother me this

Comme un chocolat noir, sucré et amer,
あまぐろい ちょこれーとの ような だえきで
ama guro i chokorēto no yōna daeki de

De l'autre côté de l'écran, tu tournes autour de moi, n'est-ce pas ?
がめんのむこうで かみめまわされてた よね
gamen no mukō de kami-me mawasa re teta yo ne

Avec une attitude comme si tu ne savais pas,
しらぬふりした ような しぐさで
shiranu furi shita yōna shigusa de

Je ronge mes ongles, mon nom est Akihito.
つめをかじる ぼくの なまえは あきひと
tsume o kajiru boku no namae wa akihito


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 鐘ト銃声 (kaneto juusei) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección