Traducción generada automáticamente

Tabi no Hate ni wa
Kanjani8
Al final del viaje
Tabi no Hate ni wa
El paisaje que veías, no era más que un ideal inalcanzableKimi no miteta keshiki nante dokomademo risou de shikanai
El conocimiento que adquirí, nunca será útilBoku ga tsuketa chishiki nante itsumademo yakudachi wa shinai
Tú me despiertas, me despiertas, tan bien.You wake me, wake me, so good.
Las palabras que me diste, no las olvido en lo más profundo de mi corazónKimi no kureta kotoba mune no oku no hou de wasurete wa inai
Los colores del atardecer en la ciudad, aún los veo sin llorarYuuhi kureru machi no iro wo boku wa ima mo naku shite wa inai
Tú me despiertas, me despiertas, tan alto.You wake me, wake me, so high.
Incluso mi corazón errante parece estar a punto de volarIma tobasaresou de samayou kokoro sura moteamashi
Simplemente sigo corriendo a través de la brisa, llevando luz y sombra.Tada kaze fuku naka wo hikari to kage tsurete kakenukeru
¿Será que el futuro brilla sobre el camino que tomamos?Bokura ga yuku michi no ue demo mirai wa kagayaite iru no kana
Al final de este largo viajeHaruka na tabi no hate ni wa
Si pudiera encontrarte de nuevo, incluso en un camino equivocado, caminaría contigo.Mou ichido kimi ni aetara mawari michi demo aruite yukou
No venden medicina para el corazón en la tienda de convenienciaKokoro tsukeru kusuri nante KONBINI ni utte nanka nai
Los relojes que detienen el tiempo, no son más que objetos en un libroToki wo tomeru tokei nante hon no naka no mono de shikanai
Tú me despiertas, me despiertas, tan bien.You wake me, wake me, so good.
Ahora incluso busco una razón para soñar, sintiéndome a punto de romperIma kowasaresou de yume miru riyuu sae sagashiteru
Oh, en un día de lluvia, dejo caer el paraguas y me mojo los pies.Aa ame furu hi ni wa ashimoto kasa sutete nurete yuku
Si mi corazón se rinde ante un pequeño sueño, ¿se oxidará?Chiisana yume akirameta nara kokoro wa sabi tsuite shimau no kana
Como un suspiro, como una florTameiki hana no you ni
Cuando florezca y se desvanezca en el cielo nocturno, creeré suavemente en el mañana.Yozora ni saite kietara sotto ashita wo shinjite iyou
¿Será que el futuro brilla sobre el camino que tomamos?Bokura ga yuku michi no ue demo mirai wa kagayaite iru no kana
Al final de este largo viajeHaruka na tabi no hate ni wa
Si pudiera encontrarte de nuevo, incluso en un camino equivocado, caminaría contigo.Mou ichido kimi ni aetara mawari michi demo aruite yukou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanjani8 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: