Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tabi no Hate ni wa
Kanjani8
Al final del viaje
Tabi no Hate ni wa
El paisaje que veías, no era más que un ideal inalcanzable
きみのみてたけしきなんてどこまでもりそうでしかない
Kimi no miteta keshiki nante dokomademo risou de shikanai
El conocimiento que adquirí, nunca será útil
ぼくがつけたちしきなんていつまでもやくだちはしない
Boku ga tsuketa chishiki nante itsumademo yakudachi wa shinai
Tú me despiertas, me despiertas, tan bien.
You wake me, wake me, so good
You wake me, wake me, so good
Las palabras que me diste, no las olvido en lo más profundo de mi corazón
きみのくれたことばむねのおくのほうでわすれてはいない
Kimi no kureta kotoba mune no oku no hou de wasurete wa inai
Los colores del atardecer en la ciudad, aún los veo sin llorar
ゆうひくれるまちのいろをぼくはいまもなくしてはいない
Yuuhi kureru machi no iro wo boku wa ima mo naku shite wa inai
Tú me despiertas, me despiertas, tan alto.
You wake me, wake me, so high
You wake me, wake me, so high
Incluso mi corazón errante parece estar a punto de volar
いまとばされそうでさまようこころすらもてあまし
Ima tobasaresou de samayou kokoro sura moteamashi
Simplemente sigo corriendo a través de la brisa, llevando luz y sombra.
ただかぜふくなかをひかりとかげつれてかけぬける
Tada kaze fuku naka wo hikari to kage tsurete kakenukeru
¿Será que el futuro brilla sobre el camino que tomamos?
ぼくらがゆくみちのうえでもみらいはかがやいているのかな
Bokura ga yuku michi no ue demo mirai wa kagayaite iru no kana
Al final de este largo viaje
はるかなたびのはてには
Haruka na tabi no hate ni wa
Si pudiera encontrarte de nuevo, incluso en un camino equivocado, caminaría contigo.
もういちどきみにあえたらまわりみちでもあるいてゆこう
Mou ichido kimi ni aetara mawari michi demo aruite yukou
No venden medicina para el corazón en la tienda de conveniencia
こころつけるくすりなんてKONBINIにうってなんかない
Kokoro tsukeru kusuri nante KONBINI ni utte nanka nai
Los relojes que detienen el tiempo, no son más que objetos en un libro
ときをとめるとけいなんてほんのなかのものでしかない
Toki wo tomeru tokei nante hon no naka no mono de shikanai
Tú me despiertas, me despiertas, tan bien.
You wake me, wake me, so good
You wake me, wake me, so good
Ahora incluso busco una razón para soñar, sintiéndome a punto de romper
いまこわされそうでゆめみるりゆうさえさがしてる
Ima kowasaresou de yume miru riyuu sae sagashiteru
Oh, en un día de lluvia, dejo caer el paraguas y me mojo los pies.
あああめふるひにはあしもとかさすてぬれてゆく
Aa ame furu hi ni wa ashimoto kasa sutete nurete yuku
Si mi corazón se rinde ante un pequeño sueño, ¿se oxidará?
ちいさなゆめあきらめたならこころはさびついてしまうのかな
Chiisana yume akirameta nara kokoro wa sabi tsuite shimau no kana
Como un suspiro, como una flor
ためいきはなように
Tameiki hana no you ni
Cuando florezca y se desvanezca en el cielo nocturno, creeré suavemente en el mañana.
よぞらにさいてきえたらそっとあしたをしんじていよう
Yozora ni saite kietara sotto ashita wo shinjite iyou
¿Será que el futuro brilla sobre el camino que tomamos?
ぼくらがゆくみちのうえでもみらいはかがやいているのかな
Bokura ga yuku michi no ue demo mirai wa kagayaite iru no kana
Al final de este largo viaje
はるかなたびのはてには
Haruka na tabi no hate ni wa
Si pudiera encontrarte de nuevo, incluso en un camino equivocado, caminaría contigo.
もういちどきみにあえたらまわりみちでもあるいてゆこう
Mou ichido kimi ni aetara mawari michi demo aruite yukou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanjani8 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: