Transliteración y traducción generadas automáticamente

Monochrome Frame
Kanon Wakeshima
Monochromer Rahmen
Monochrome Frame
Die Tage, die ich mit dir verbringen konnte, sind
あなたと共に過ごせる日々はもう
anata totomoni sugoseru hibi wa mou
Wahrscheinlich von jemandem zerbrochen und weggeworfen worden.
誰かか破り捨ててしまったのでしょう
dareka ka yaburi sutete shimatta no deshou
Mindestens möchte ich den Klang des gleichen Meeres hören.
せめて同じ海の音を聞いていたい
semete onaji umi no oto wo kiite itai
Deine Stimme,
あなたの声が
anata no koe ga
Deine Worte,
あなたの言葉が
anata no kotoba ga
Klingen nah und vibrieren,
近くで響いて震える
chikaku de hibiite furueru
Die Erinnerungen sind dort stehen geblieben.
記憶はそこで止まったまま
kioku wa soko de tomatta mama
Ich möchte wieder mit dir die filmreife
またあなたと共に映画のような
mata anata to tomo ni eiga no you na
Stadt betrachten, die blau gefärbt ist.
青く染まる街を眺めたいのに
aoku somaru machi wo nagametai noni
Bitte lass mich in die dunkle Tiefe des Meeres sinken.
どうか暗い海の底に沈めて
douka kurai umi no soko ni shizumete
Die Reise, die ich gehe,
辿る旅
tadoru tabi
Jedes Mal, wenn ich daran denke,
思い出す度に
omoidasu tabi ni
Die Traurigkeit, die alles durchdringt,
全てを貫く切なさ
subete wo tsuranuku setsunasa
Die Erinnerungen sind hier unterbrochen.
記憶はここで途切れたままで
kioku wa koko de togireta mama de
Wir werden eins.
二つになる
futaku naru
Ohne dich
あなたがいない
anata ga inai
Ist diese Aussicht
この景色は
kono keshiki wa
Ein monochromer Rahmen.
モノクロームフレーム
monokuroomu fureemu
Ich denke immer noch an
あの景色を
ano keshiki wo
Diese Landschaft.
今も思い続けて
ima mo omoi tsudzukete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanon Wakeshima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: