Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 608

Heizer Tenner

Kanonenfieber

Letra

Significado

Stoker Tenner

Heizer Tenner

De bemanning onder dekDie Mannschaft unter Deck
Verborgen in de romp van de boegIm Rumpf des Bugs versteckt
Bedekt met bloed en roetMit Blut und Ruß bedeckt
Stoken, tot het schip vergaatHeizen, bis das Schiff verreckt
De bemanning onder dekDie Mannschaft unter Deck
Verborgen in de romp van de boegIm Rumpf des Bugs versteckt
Bedekt met bloed en roetMit Blut und Ruß bedeckt
Stoken, tot het schip vergaatHeizen, bis das Schiff verreckt

Een sterke schok doet het schip bevenEin starker Stoß erschüttert das Schiff
Ik stoot mijn hoofd hardIch schlage mir feste den Kopf
Het acculicht flikkertEs flackert Akkumulatorenlicht
Een trilling gaat door het schotEin Zittern geht durch das Schott
Het felle sissen van stoomDas helle Zischen von Wasserdampf
Vult de achterste ruimteErfüllt den achteren Raum
De hitte dringt tot mijn plekDie Hitze dringt bis zu meinem Stand
Ik kan het al nauwelijks verdragenSchon ich ertrage sie kaum
De roetige figuren in de ketelruimteDie rußigen Gestalten im Kesselraum
Klagen om lucht en lichtKlagen nach Luft und nach Licht
Ze schreeuwen gekweld als in een koortsdroomSie schreien gequält wie im Fiebertraum
Maar krijgen beide nietBekommen doch beides nicht
Ik sluit de zware ijzeren deurIch schließe die schwere Eisentür
Wend me tot de turbinesWend' mich den Turbinen zu
Tot mijn schrik is er niets te voelenZu meinem Schreck ist nichts zu spür'n
In de machinekamer heerst de doodsrustIm Maschinenraum Totenruh'
Stoker en trimmerHeizer und Trimmer
Huilen en jammerenWeinen und wimmern
Flonkerend lichtGleißendes Flimmern
Als een onweerGleich einem Gewitter

De bemanning onder dekDie Mannschaft unter Deck
Verborgen in de romp van de boegIm Rumpf des Bugs versteckt
Bedekt met bloed en roetMit Blut und Ruß bedeckt
Stoken, tot het schip vergaat (a-hu)Heizen, bis das Schiff verreckt (a-hu)
De bemanning onder dek (a-hu)Die Mannschaft unter Deck (a-hu)
Verborgen in de romp van de boeg (a-hu)Im Rumpf des Bugs versteckt (a-hu)
Bedekt met bloed en roetMit Blut und Ruß bedeckt
Stoken, tot het schip vergaat (a-hu)Heizen, bis das Schiff verreckt (a-hu)

(A-hu)(A-hu)
(A-hu)(A-hu)
(A-hu)(A-hu)
(A-hu)(A-hu)
(A-hu)(A-hu)
(A-hu)(A-hu)
(A-hu)(A-hu)
(A-hu)(A-hu)

In het schemerige licht een wanhoopsschreeuwIm schummrigen Licht ein Verzweiflungsschrei
Machines, uiterste kracht!Maschinen, äußerste Kraft!
Van twaalf stokers zijn er nog maar tweeVon zwölf Heizern placken nur noch zwei
De rest is weggevaagd!Den Rest hat's dahingerafft!
Aan bakboord een schrapnelinslagAuf Backbord ein Schrapnelleinschuss
De pantser op loef is doorboordDer Panzer auf Luv ist durchsiebt
Ton na ton waterinbraakTonne um Tonne Wassereinbruch
De leegpomppomp weigert haar dienstDie Lenzpumpe versagt ihren Dienst
Nitrosegas en AmatoldampNitrosegas und Amatoldunst
Bijten de longen tot pulpÄtzen die Lungen zu Brei
Ik heb alleen een doek voor mijn mondHab' nur ein Tuch vor meinem Mund
En adem de gassen diep inUnd atme die Gase tief ein
Het water stijgt, de kruiser zinktDas Wasser steigt, der Kreuzer sinkt
Tien meter diepgang naar de achterkantZehn Meter Tiefgang gen Heck
De troep staat ons tot aan de kinDie Brühe steht uns zum Kinn
Ik verdrink met de stoker PiquetteIch ertrink' mit dem Heizer Piquette

De bemanning onder dekDie Mannschaft unter Deck
Vergaat in de duisternisIn Dunkelheit verreckt

De bemanning onder dek (a-hu)Die Mannschaft unter Deck (a-hu)
Verborgen in de romp van de boeg (a-hu)Im Rumpf des Bugs versteckt (a-hu)
Bedekt met bloed en roetMit Blut und Ruß bedeckt
Stoken, tot het schip vergaat (a-hu)Heizen, bis das Schiff verreckt (a-hu)
De bemanning onder dek (a-hu)Die Mannschaft unter Deck (a-hu)
Verborgen in de romp van de boeg (a-hu)Im Rumpf des Bugs versteckt (a-hu)
Bedekt met bloed en roetMit Blut und Ruß bedeckt
Stoken, tot het schip vergaat (a-hu)Heizen, bis das Schiff verreckt (a-hu)
De bemanning onder dekDie Mannschaft unter Deck
Verborgen in de romp van de boegIm Rumpf des Bugs versteckt
Bedekt met bloed en roetMit Blut und Ruß bedeckt
Stoken, tot het schip vergaatHeizen, bis das Schiff verreckt


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanonenfieber y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección