Transliteración y traducción generadas automáticamente
命に嫌われている。 (inochi ni kirawarete iru.)
Kanzaki Iori
Sag nicht, dass du sterben willst
命に嫌われている。 (inochi ni kirawarete iru.)
Sag nicht, dass du sterben willst
死にたいなんて言うなよ
shinitai nante iunayo
Gib nicht auf, lebe weiter
諦めないで生きろよ
akiramenaide ikiroyo
So ein Lied zu singen ist doch verrückt
そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな
sonna uta ga tadashī nante bakageteruyona
Eigentlich wäre es mir egal, wenn ich sterbe, aber wenn andere sterben, macht mich das traurig
実際自分は死んでもよくて周りが死んだら悲しくて
jissai jibun wa shinde mo yokute mawari ga shindara kanashikute
Das ist der Grund, warum ich das nicht will
それが嫌だからって言う理由なんです
sore ga iyadakara tteiu egona ndesu
Es ist mir egal, ob andere leben
他人が生きてもどうでもよくて
tanin ga ikite mo dō demo yokute
Jemanden zu hassen ist auch nur ein Trend
誰かを嫌うこともファッションで
dare ka o kirau koto mo fasshon de
Trotzdem sollten wir friedlich leben
それでも平和に生きよう
soredemo heiwa ni ikiyō
Ist das nicht eine schöne Sache?
なんて素敵なことでしょう
nante sutekina kotodeshō
Jemand stirbt hinter dem Bildschirm
画面の先では誰かが死んで
gamen no saki de wa dare ka ga shinde
Und während jemand darüber klagt, singt ein anderer
それを嘆いて誰かが歌って
sore o nageite dare ka ga utatte
Ein Junge, der dazu angestiftet wurde,
それに勧課された少年が
sore ni kanka sareta shōnen ga
Rennt mit einem Messer
ナイフを持って走った
naifu o motte hashitta
Wir sind vom Leben verstoßen
僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawareteiru
Werte und Egos werden uns aufgezwungen
価値観もエゴも押し付けて
kachikan mo ego mo oshitsukete
Immer wieder singen wir Lieder, in denen wir jemanden töten wollen
いつも誰かを殺したい歌を
itsumo dare ka o koroshitai uta o
Einfach so über den Äther gesendet
簡単に電波で流した
kantan ni denpa de nagashita
Wir sind vom Leben verstoßen
僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawareteiru
Leichtfertig sagen wir, dass wir sterben wollen
軽々しく死にたいだとか
karugarushiku shinitaida toka
Leichtfertig betrachten wir das Leben, wir sind
軽々しく命を見てる僕らは
karugarushiku inochi o miteru bokura wa
Vom Leben verstoßen
命に嫌われている
inochi ni kirawareteiru
Da ich kein Geld habe, jage ich heute wieder den ganzen Tag nach Dummheiten
お金がないので今日も一日中ダミンを追いかける
okane ga nainode kyō mo ichi nichi chū damin o ōka suru
Ich finde keinen Sinn im Leben und erkenne die Sinnlosigkeit, während ich lebe
生きる意味なんて見出せず、無駄を自覚して生きをする
ikiru imi nante midasezu, muda o jikaku shite iki o suru
Einsam
寂しい
sabishī
Ist es in Ordnung, dass dieser Schmerz mit solchen Worten zum Ausdruck kommt?
なんて言葉でこの傷が現れていいものか
nante kotoba de kono kizu ga arawasete ī mono ka
Mit solch einer Sturheit beladen, schlafe ich heute wieder allein im Bett
そんな意地ばかり抱え今日も一人ベッドに眠る
sonna iji bakari kakae kyō mo ichi nin beddo ni nemuru
Als Jungen haben wir uns irgendwann zu jungen Männern gewandelt
少年だった僕たちはいつか青年に変わっていく
shōnendatta bokutachi wa itsuka seinen ni kawatteiku
Mit den Jahren werden wir wie verwelkte Blätter, die niemand kennt und verrotten
年を重ねていつか枯葉のように誰にも知られず朽ちていく
toshioite itsuka kareha no yō ni dare ni mo shirarezu kuchiteiku
Ich träume davon, einen unsterblichen Körper zu bekommen und ein Leben lang nicht zu sterben
不死身の身体を手に入れ、一生しなずに生きていく
fujimi no shintai o te ni irete, isshō shinazu ni ikiteiku
So eine Science-Fiction-Vorstellung
そんなSFを妄想してる
sonna sf o mōsō shiteru
Es wäre mir egal, wenn ich sterbe
自分が死んでもどうでもよくて
jibun ga shinde mo dō demo yokute
Aber ich möchte, dass die anderen leben
それでも周りに生きて欲しくて
soredemo mawari ni ikite hoshikute
Es ist widersprüchlich, so zu leben, und ich werde dafür bestraft
矛盾を抱えて生きてくなんて怒られてしまう
mujun o kakaete ikiteku nante okorareteshimau
Sei richtig, sei richtig
正しいものは正しくいなさい
tadashī mono wa masashiku inasai
Wenn du nicht sterben willst, lebe weiter
死にたくないなら生きていなさい
shinitakunainara ikiteinasai
Wenn es traurig ist, dann ist das auch in Ordnung
悲しくなるならそれでもいいなら
kanashiku narunara soredemo īnara
Lache einfach weiter, ganz allein
ずっと一人で笑えよ
zutto ichi nin de waraeyo
Wir sind vom Leben verstoßen
僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawareteiru
Wir wissen nicht einmal, was Glück bedeutet
幸福の意味すらわからず
kōfuku no imi sura wakarazu
Wir hassen nur die Umstände, in denen wir geboren wurden
生まれた環境ばかり憎んで
umareta kankyō bakari nikunde
Verfluchen einfach die Vergangenheit
簡単に過去ばかり呪う
kantan ni kako bakari norō
Wir sind vom Leben verstoßen
僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawareteiru
Wir lieben es, uns ständig zu verabschieden
さよならばかりが好きすぎて
sayonara bakari ga sukisugite
Wir kennen keine echten Abschiede
本当の別れなど知らない僕らは
hontō no wakare nado shiranai bokura wa
Wir sind vom Leben verstoßen
命に嫌われている
inochi ni kirawareteiru
Glück
幸福も
kōfuku mo
Abschied
別れも
wakare mo
Zuneigung
愛情も
aijō mo
Freundschaft
友情も
yūjō mo
Alles ist nur ein lächerlicher Traum
こっけいな夢の戯れで
kokkeina yume no tawamurede
Und alles kann man mit Geld kaufen
全部金で買える白物
zenbu kane de kaeru shiromono
Vielleicht sterben wir morgen
明日死んでしまうかもしれない
ashita shindeshimau kamo shirenai
Vielleicht wird alles umsonst sein
全て無駄になるかもしれない
subete muda ni naru kamo shirenai
Morgen
朝も
asa mo
Nacht
夜も
yoru mo
Frühling
春も
haru mo
Herbst
秋も
aki mo
Unverändert wird irgendwo jemand sterben
変わらず誰かがどこかで死ぬ
kawarazu dareka ga doko ka de shinu
Ich will keine Träume, keinen Morgen, nichts
夢も明日も何もいらない
yume mo ashita mo nani mo iranai
Wenn du lebst, ist das genug für mich
君が生きていたならそれでいい
kun ga ikiteitanara sorede ī
Ja
そうだ
sōda
Eigentlich
本当は
hontōha
Will ich genau das singen
そういうことが歌いたい
sōiu koto ga utaitai
Wir sind vom Leben verstoßen
命に嫌われている
inochi ni kirawareteiru
Letztendlich sterben wir irgendwann
結局いつかは死んでいく
kekkyoku itsuka wa shindeiku
Du auch
君だって
kun datte
Ich auch
僕だって
boku datte
Irgendwann verrotten wir wie verwelkte Blätter
いつかは枯葉のように朽ちてく
itsuka wa kareha no yō ni kuchiteku
Trotzdem leben wir verzweifelt
それでも僕らは必死に生きて
soredemo bokura wa hisshi ni ikite
Halten das Leben verzweifelt fest und leben
命を必死に抱えて生きて
inochi o hisshi ni kakaete ikite
Töte
殺して
koroshite
Kämpfe
あがいて
agaite
Lache
笑って
waratte
Halte fest
抱えて
kakaete
Lebe
生きて
ikite
Lebe
生きて
ikite
Lebe
生きて
ikite
Lebe
生きて
ikite
Lebe
生きろ
ikiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanzaki Iori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: