Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.210

命に嫌われている。 (inochi ni kirawarete iru.)

Kanzaki Iori

Letra

Significado

Sag nicht, dass du sterben willst

命に嫌われている。 (inochi ni kirawarete iru.)

Sag nicht, dass du sterben willst
死にたいなんて言うなよ
shinitai nante iunayo

Gib nicht auf, lebe weiter
諦めないで生きろよ
akiramenaide ikiroyo

So ein Lied zu singen ist doch verrückt
そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな
sonna uta ga tadashī nante bakageteruyona

Eigentlich wäre es mir egal, wenn ich sterbe, aber wenn andere sterben, macht mich das traurig
実際自分は死んでもよくて周りが死んだら悲しくて
jissai jibun wa shinde mo yokute mawari ga shindara kanashikute

Das ist der Grund, warum ich das nicht will
それが嫌だからって言う理由なんです
sore ga iyadakara tteiu egona ndesu

Es ist mir egal, ob andere leben
他人が生きてもどうでもよくて
tanin ga ikite mo dō demo yokute

Jemanden zu hassen ist auch nur ein Trend
誰かを嫌うこともファッションで
dare ka o kirau koto mo fasshon de

Trotzdem sollten wir friedlich leben
それでも平和に生きよう
soredemo heiwa ni ikiyō

Ist das nicht eine schöne Sache?
なんて素敵なことでしょう
nante sutekina kotodeshō

Jemand stirbt hinter dem Bildschirm
画面の先では誰かが死んで
gamen no saki de wa dare ka ga shinde

Und während jemand darüber klagt, singt ein anderer
それを嘆いて誰かが歌って
sore o nageite dare ka ga utatte

Ein Junge, der dazu angestiftet wurde,
それに勧課された少年が
sore ni kanka sareta shōnen ga

Rennt mit einem Messer
ナイフを持って走った
naifu o motte hashitta

Wir sind vom Leben verstoßen
僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawareteiru

Werte und Egos werden uns aufgezwungen
価値観もエゴも押し付けて
kachikan mo ego mo oshitsukete

Immer wieder singen wir Lieder, in denen wir jemanden töten wollen
いつも誰かを殺したい歌を
itsumo dare ka o koroshitai uta o

Einfach so über den Äther gesendet
簡単に電波で流した
kantan ni denpa de nagashita

Wir sind vom Leben verstoßen
僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawareteiru

Leichtfertig sagen wir, dass wir sterben wollen
軽々しく死にたいだとか
karugarushiku shinitaida toka

Leichtfertig betrachten wir das Leben, wir sind
軽々しく命を見てる僕らは
karugarushiku inochi o miteru bokura wa

Vom Leben verstoßen
命に嫌われている
inochi ni kirawareteiru

Da ich kein Geld habe, jage ich heute wieder den ganzen Tag nach Dummheiten
お金がないので今日も一日中ダミンを追いかける
okane ga nainode kyō mo ichi nichi chū damin o ōka suru

Ich finde keinen Sinn im Leben und erkenne die Sinnlosigkeit, während ich lebe
生きる意味なんて見出せず、無駄を自覚して生きをする
ikiru imi nante midasezu, muda o jikaku shite iki o suru

Einsam
寂しい
sabishī

Ist es in Ordnung, dass dieser Schmerz mit solchen Worten zum Ausdruck kommt?
なんて言葉でこの傷が現れていいものか
nante kotoba de kono kizu ga arawasete ī mono ka

Mit solch einer Sturheit beladen, schlafe ich heute wieder allein im Bett
そんな意地ばかり抱え今日も一人ベッドに眠る
sonna iji bakari kakae kyō mo ichi nin beddo ni nemuru

Als Jungen haben wir uns irgendwann zu jungen Männern gewandelt
少年だった僕たちはいつか青年に変わっていく
shōnendatta bokutachi wa itsuka seinen ni kawatteiku

Mit den Jahren werden wir wie verwelkte Blätter, die niemand kennt und verrotten
年を重ねていつか枯葉のように誰にも知られず朽ちていく
toshioite itsuka kareha no yō ni dare ni mo shirarezu kuchiteiku

Ich träume davon, einen unsterblichen Körper zu bekommen und ein Leben lang nicht zu sterben
不死身の身体を手に入れ、一生しなずに生きていく
fujimi no shintai o te ni irete, isshō shinazu ni ikiteiku

So eine Science-Fiction-Vorstellung
そんなSFを妄想してる
sonna sf o mōsō shiteru

Es wäre mir egal, wenn ich sterbe
自分が死んでもどうでもよくて
jibun ga shinde mo dō demo yokute

Aber ich möchte, dass die anderen leben
それでも周りに生きて欲しくて
soredemo mawari ni ikite hoshikute

Es ist widersprüchlich, so zu leben, und ich werde dafür bestraft
矛盾を抱えて生きてくなんて怒られてしまう
mujun o kakaete ikiteku nante okorareteshimau

Sei richtig, sei richtig
正しいものは正しくいなさい
tadashī mono wa masashiku inasai

Wenn du nicht sterben willst, lebe weiter
死にたくないなら生きていなさい
shinitakunainara ikiteinasai

Wenn es traurig ist, dann ist das auch in Ordnung
悲しくなるならそれでもいいなら
kanashiku narunara soredemo īnara

Lache einfach weiter, ganz allein
ずっと一人で笑えよ
zutto ichi nin de waraeyo

Wir sind vom Leben verstoßen
僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawareteiru

Wir wissen nicht einmal, was Glück bedeutet
幸福の意味すらわからず
kōfuku no imi sura wakarazu

Wir hassen nur die Umstände, in denen wir geboren wurden
生まれた環境ばかり憎んで
umareta kankyō bakari nikunde

Verfluchen einfach die Vergangenheit
簡単に過去ばかり呪う
kantan ni kako bakari norō

Wir sind vom Leben verstoßen
僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawareteiru

Wir lieben es, uns ständig zu verabschieden
さよならばかりが好きすぎて
sayonara bakari ga sukisugite

Wir kennen keine echten Abschiede
本当の別れなど知らない僕らは
hontō no wakare nado shiranai bokura wa

Wir sind vom Leben verstoßen
命に嫌われている
inochi ni kirawareteiru

Glück
幸福も
kōfuku mo

Abschied
別れも
wakare mo

Zuneigung
愛情も
aijō mo

Freundschaft
友情も
yūjō mo

Alles ist nur ein lächerlicher Traum
こっけいな夢の戯れで
kokkeina yume no tawamurede

Und alles kann man mit Geld kaufen
全部金で買える白物
zenbu kane de kaeru shiromono

Vielleicht sterben wir morgen
明日死んでしまうかもしれない
ashita shindeshimau kamo shirenai

Vielleicht wird alles umsonst sein
全て無駄になるかもしれない
subete muda ni naru kamo shirenai

Morgen
朝も
asa mo

Nacht
夜も
yoru mo

Frühling
春も
haru mo

Herbst
秋も
aki mo

Unverändert wird irgendwo jemand sterben
変わらず誰かがどこかで死ぬ
kawarazu dareka ga doko ka de shinu

Ich will keine Träume, keinen Morgen, nichts
夢も明日も何もいらない
yume mo ashita mo nani mo iranai

Wenn du lebst, ist das genug für mich
君が生きていたならそれでいい
kun ga ikiteitanara sorede ī

Ja
そうだ
sōda

Eigentlich
本当は
hontōha

Will ich genau das singen
そういうことが歌いたい
sōiu koto ga utaitai

Wir sind vom Leben verstoßen
命に嫌われている
inochi ni kirawareteiru

Letztendlich sterben wir irgendwann
結局いつかは死んでいく
kekkyoku itsuka wa shindeiku

Du auch
君だって
kun datte

Ich auch
僕だって
boku datte

Irgendwann verrotten wir wie verwelkte Blätter
いつかは枯葉のように朽ちてく
itsuka wa kareha no yō ni kuchiteku

Trotzdem leben wir verzweifelt
それでも僕らは必死に生きて
soredemo bokura wa hisshi ni ikite

Halten das Leben verzweifelt fest und leben
命を必死に抱えて生きて
inochi o hisshi ni kakaete ikite

Töte
殺して
koroshite

Kämpfe
あがいて
agaite

Lache
笑って
waratte

Halte fest
抱えて
kakaete

Lebe
生きて
ikite

Lebe
生きて
ikite

Lebe
生きて
ikite

Lebe
生きて
ikite

Lebe
生きろ
ikiro


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanzaki Iori y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección