Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hantoumei No Sekai De
Kaori Ishihara
En el mundo de la penumbra
Hantoumei No Sekai De
Montados en el viento del amor
愛の風に乗って
Ai no kaze ni notte
Llevando nuestros sentimientos
想いを乗せて
Omoi wo nosete
Comenzamos a correr
駆け上がっていく
Kakeagatte iku
En un mundo azul que se extiende sin fin
どこまでも続く青い世界と
Dokomademo tsuzuku aoi sekai to
El ataque de las nubes
雲の空撃は
Kumo no kuugeki wa
Girando sin parar
紡がれていくようで
Tsumugarete iku you de
Tomémonos de las manos, vamos
手を繋いでさあ、行こう
Te wo tsunaide saa, yukou
Cada vez que persigo tu espalda
君の背中を追いかけるたび
Kimi no senaka wo oikakeru tabi
Huele a verano
夏の匂いがした
Natsu no nioi ga shita
En el mundo de la penumbra
半透明の世界で
Hantoumei no sekai de
No va bien, estos días así
うまくいかないこんな毎日と
Umaku ikanai konna mainichi to
Quiero cambiar
変わり映えのない
Kawaribae no nai
La monotonía de la vida cotidiana
日常を変えたくなって
Nichijou wo kaetaku natte
El deseo de destacar
はやる気持ち
Hayaru kimochi
Cruzando la línea
両線を越えて
Ryousen wo koete
Ahora comencé a correr en el mundo de la penumbra
今走り出した半透明の世界を
Ima hashiridashita hantoumei no sekai wo
El arcoíris en el cielo de verano llama a la lluvia
夏空に架かる虹は雨を呼び
Natsuzora ni kakaru niji wa ame wo yobi
Gritando estos sentimientos
この気持ちを叫ぶよう
Kono kimochi wo sakebu you
Lloré
泣いていたんだ
Naite ita'n da
Cuando amanece
夜が明ける頃
Yoru ga akeru koro
Un nuevo mañana seguramente
新しい明日がきっと
Atarashii ashita ga kitto
Hacia un futuro desconocido
誰も知らない未来へ
Dare mo shiranai mirai he
Cambiará
変わっていくよ
Kawatte yuku yo
Montados en el viento del amor
愛の風に乗って
Ai no kaze ni notte
Llevando nuestros sentimientos
想いを乗せて
Omoi wo nosete
Comenzamos a correr
駆け上がっていく
Kakeagatte iku
Las girasoles se balancean
ひまわりが揺蕩う
Himawari ga tayutau
Como las burbujas de agua y la línea blanca
水しぶきと白の境界線
Mizushibuki to shiro no kyoukaisen
Como las burbujas de jabón que explotan
弾けるSAIDAAの泡のように
Hajikeru SAIDAA no awa no you ni
Convirtiéndose en viento
風になって
Kaze ni natte
Llevando los sueños
夢を連れて
Yume wo tsurete
Superando el ayer
昨日を越えていく
Kinou wo koete iku
En un mundo azul que se extiende sin fin
どこまでも続く青い世界と
Dokomademo tsuzuku aoi sekai to
El ataque de las nubes
雲の空撃は
Kumo no kuugeki wa
Girando sin parar
紡がれていくようで
Tsumugarete iku you de
Tomémonos de las manos, vamos
手を繋いでさあ、行こう
Te wo tsunaide saa, yukou
Cada vez que persigo tu espalda
君の背中を追いかけるたび
Kimi no senaka wo oikakeru tabi
Huele a verano
夏の匂いがした
Natsu no nioi ga shita
En el mundo de la penumbra
半透明の世界で
Hantoumei no sekai de
Las yemas de los dedos que parecen alcanzar pero no llegan
届きそうで届かない指先が
Todoki sou de todokanai yubisaki ga
Cortando el vacío, mi corazón se vuelve doloroso
空を切っては胸が苦しくなった
Kuu wo kitte wa mune ga kurushiku natta
Para encontrarte
君と出会うため
Kimi to deau tame
Cruzando el crepúsculo
有形を越えて
Yuukei wo koete
Ahora comencé a correr en el mundo de la penumbra
今走り出した半透明の世界を
Ima hashiridashita hantoumei no sekai wo
La noche cubierta por el cielo estrellado
星空に架かる夜の帷に
Hoshizora ni kakaru yoru no tobari ni
Desde que te encontré, el mundo
君と出会って世界が
Kimi to deatte sekai ga
Ha cambiado
変わっていった
Kawatte itta
Cuando sale el sol
朝日が昇る頃
Asahi ga noboru koro
Un nuevo mundo seguramente
新しい世界がきっと
Atarashii sekai ga kitto
Dibujará
誰も知らない今日を
Dare mo shiranai kyou wo
Un hoy que nadie conoce
描いていくよ
Egaite yuku yo
Montados en el viento del amor
愛の風に乗って
Ai no kaze ni notte
Llevando nuestros sentimientos
想いを乗せて
Omoi wo nosete
Comenzamos a correr
駆け上がっていく
Kakeagatte iku
Escuchando el sonido de las olas
波の音が聞こえる
Nami no oto ga kikoeru
Como las burbujas de agua y la línea blanca
水しぶきと白の境界線
Mizushibuki to shiro no kyoukaisen
Continuación de un sueño como un sueño
夢みたいな夢の続きも
Yume mitai na yume no tsuzuki wo
Convirtiéndonos en viento
風になって
Kaze ni natte
Llevando los sueños
夢を連れて
Yume wo tsurete
Superando el ayer
昨日を越えていく
Kinou wo koete iku
En un mundo azul que se extiende sin fin
どこまでも続く青い世界と
Dokomademo tsuzuku aoi sekai to
El ataque de las nubes
雲の空撃は
Kumo no kuugeki wa
Girando sin parar
紡がれていくようで
Tsumugarete iku you de
Tomémonos de las manos, vamos
手を繋いでさあ、行こう
Te wo tsunaide saa, yukou
Cada vez que persigo tu espalda
君の背中を追いかけるたび
Kimi no senaka wo oikakeru tabi
Huele a verano
夏の匂いがした
Natsu no nioi ga shita
En el mundo de la penumbra
半透明の世界で
Hantoumei no sekai de
Montados en el viento del amor
愛の風に乗って
Ai no kaze ni notte
Llevando nuestros sentimientos
想いを乗せて
Omoi wo nosete
Comenzamos a correr
駆け上がっていく
Kakeagatte iku
Las girasoles se balancean
ひまわりが揺蕩う
Himawari ga tayutau
Como las burbujas de agua y la línea blanca
水しぶきと白の境界線
Mizushibuki to shiro no kyoukaisen
Como las burbujas de jabón que explotan
弾けるSAIDAAの泡のように
Hajikeru SAIDAA no awa no you ni
Convirtiéndose en viento
風になって
Kaze ni natte
Llevando los sueños
夢を連れて
Yume wo tsurete
Superando el ayer
昨日を越えていく
Kinou wo koete iku
En un mundo azul que se extiende sin fin
どこまでも続く青い世界と
Dokomademo tsuzuku aoi sekai to
El ataque de las nubes
雲の空撃は
Kumo no kuugeki wa
Girando sin parar
紡がれていくようで
Tsumugarete iku you de
Tomémonos de las manos, vamos
手を繋いでさあ、行こう
Te wo tsunaide saa, yukou
Cada vez que persigo tu espalda
君の背中を追いかけるたび
Kimi no senaka wo oikakeru tabi
Huele a verano
夏の匂いがした
Natsu no nioi ga shita
En el mundo de la penumbra
半透明の世界で
Hantoumei no sekai de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaori Ishihara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: