Traducción generada automáticamente
68'linin Türküsü
Cem Karaca
Balada de los años 68
68'linin Türküsü
Te quedas junto al agua, el agua fluye, te ves
Su başında durmuşsun su akar sen bakarsın
Tu postura se ve privada de tu mirada despreciada
Duruşun mağrurda bakışın mahsun
Hay algo brotando de tu corazón en la punta de tu lengua
Yüreğinden fışkıran bir şey var dilinin ucunda
La misma postura de tu corazón valientemente cansado de lenguas
Yüreğin aynı duruş cesurda dillerin yorgun
Tienes como cien años
Yüz yaşında bir çocuk gibisin
La cometa roja siempre está atrapada en los mismos árboles
Kırmızı uçurtması hep aynı ağaçlara takılmış
No estás solo ahí fuera, la única juventud consumida
Tüketilen tek gençlik orda yalnız değilsin
Vivió y nunca olvidó
Yaşanmış ve asla unutulmamış
Te quedas junto al agua, el agua fluye, te ves
Su başında durmuşsun su akar sen bakarsın
Su postura es diferente en la misma postura
Duruşun aynı duruş bakışında farklısın
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cem Karaca e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: