Traducción generada automáticamente

68'linin Türküsü
Cem Karaca
Balada de los años 68
68'linin Türküsü
Te quedas junto al agua, el agua fluye, te vesSu başında durmuşsun su akar sen bakarsın
Tu postura se ve privada de tu mirada despreciadaDuruşun mağrurda bakışın mahsun
Hay algo brotando de tu corazón en la punta de tu lenguaYüreğinden fışkıran bir şey var dilinin ucunda
La misma postura de tu corazón valientemente cansado de lenguasYüreğin aynı duruş cesurda dillerin yorgun
Tienes como cien añosYüz yaşında bir çocuk gibisin
La cometa roja siempre está atrapada en los mismos árbolesKırmızı uçurtması hep aynı ağaçlara takılmış
No estás solo ahí fuera, la única juventud consumidaTüketilen tek gençlik orda yalnız değilsin
Vivió y nunca olvidóYaşanmış ve asla unutulmamış
Te quedas junto al agua, el agua fluye, te vesSu başında durmuşsun su akar sen bakarsın
Su postura es diferente en la misma posturaDuruşun aynı duruş bakışında farklısın



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cem Karaca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: