Traducción generada automáticamente

Decisão
Karametade
Decision
Decisão
For so long I wanted to tell youHá tanto tempo queria te falar
But I was afraid of hurting youMas tinha medo de te magoar
My love came to an endO meu amor chegou ao fim
It's tough, I know, but it's better this wayÉ duro, eu sei, mas é melhor assim
Difficult was making this decisionDifícil foi tomar essa decisão
Couldn't avoid the separationNão deu pra evitar a separação
I'm not even sureEu nem sei bem ao certo
What happenedO que aconteceu
I'm tired, I need some timeCansei, preciso de um tempo
To take care of myselfPra cuidar de mim
To remove the marks of the past from my lifeTirar da minha vida as marcas do passado
I'm sorry, but I couldn't stay by your sideLamento, mas não deu pra ficar ao teu lado
I don't know, maybe one dayNão sei, talvez um dia
I might regretEu possa me arrepender
But I feel that my life without youMas sinto que a minha vida sem você
Is one step away from happinessEstá a um passo da felicidade
Now I'll live without being afraid to be happyAgora vou viver sem ter medo de ser feliz
What's done is done, as the saying goesO que passou, passou, como o ditado diz
I'll follow my path, aloneVou seguir meu caminho, sozinho
I won't go backNão volto atrás
I just know I don't want your love anymoreSó sei que teu amor, não quero mais
Now I'll liveAgora vou viver
Now I'll live without being afraid to be happyAgora vou viver sem ter medo de ser feliz
What's done is done, as the saying goesO que passou, passou, como o ditado diz
I'll follow my path, aloneVou seguir meu caminho, sozinho
I won't go backNão volto atrás
I just know I don't want your love anymoreSó sei que teu amor, não quero mais
For so long I wanted to tell youHá tanto tempo queria te falar
But I was afraid of hurting youMas tinha medo de te magoar
My love came to an endO meu amor chegou ao fim
It's tough, I know, but it's better this wayÉ duro, eu sei, mas é melhor assim
Difficult was making this decisionDifícil foi tomar essa decisão
Couldn't avoid the separationNão deu pra evitar a separação
I'm not even sureEu nem sei bem ao certo
What happenedO que aconteceu
I'm tired, I need some timeCansei, preciso de um tempo
To take care of myselfPra cuidar de mim
To remove the marks of the past from my lifeTirar da minha vida as marcas do passado
I'm sorry, but I couldn't stay by your sideLamento, mas não deu pra ficar ao teu lado
I don't know, maybe one dayNão sei, talvez um dia
I might regretEu possa me arrepender
But I feel that my life without youMas sinto que a minha vida sem você
Is one step away from happinessEstá a um passo da felicidade
Now I'll live without being afraid to be happyAgora vou viver sem ter medo de ser feliz
What's done is done, as the saying goesO que passou, passou, como o ditado diz
I'll follow my path, aloneVou seguir meu caminho, sozinho
I won't go backNão volto atrás
I just know I don't want your love anymoreSó sei que teu amor, não quero mais
Now I'll liveAgora vou viver
Now I'll live without being afraid to be happyAgora vou viver sem ter medo de ser feliz
What's done is done, as the saying goesO que passou, passou, como o ditado diz
I'll follow my path, aloneVou seguir meu caminho, sozinho
I won't go backNão volto atrás
I just know I don't want your love anymoreSó sei que teu amor, não quero mais
Now I'll liveAgora vou viver
Now I'll live without being afraid to be happyAgora vou viver sem ter medo de ser feliz
What's done is done, as the saying goesO que passou, passou, como o ditado diz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karametade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: