Transliteración y traducción generadas automáticamente
For A Reason (feat. Ikky)
Karan Aujla
Om Een Reden (feat. Ikky)
For A Reason (feat. Ikky)
Kijk niet naar mij, ik kijk niet naar jou
ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਮੇਰੀ ਨਾ ਨਜ਼ਰ ਲੈਂਦ
tēre tōṁ mērī nā nazar lainda
Kijk niet naar mij, ik kijk niet naar jou
ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਮੇਰੀ ਨਾ ਨਜ਼ਰ ਲੈਂਦ
tēre tōṁ mērī nā nazar lainda
Zet je naam op mijn handen, mehndi
ਹੱਥਾਂ ਤੇ ਤੇਰੇ ਨਾਂ ਦੀ ਲਾ ਲਾ ਮੇਹੰਦ
hathāṁ tē tēre nāṁ dī lā lā mēhand
Zet je naam op mijn handen, mehndi
ਹੱਥਾਂ ਤੇ ਤੇਰੇ ਨਾਂ ਲਾ ਲਾ ਮੇਹੰਦ
hathāṁ tē tēre nāṁ lā lā mēhand
Ik vraag me af waarom jij dat doet
ਪੁੱਛਦਾ ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਕਿਉਂ ਕਰ
puccadā maiṁ tēra kiuṁ kar
Als je me zo negeert, dat is niet fijn
ਪੁੱਠੇ ਵੈਕੇ ਕਰੇ ਮੈਂਨੂੰ ਸ਼ਾਨ
puṭṭhe vaikē karē mainūṁ śān
Je weet dat je me alles gaat geven, schat
ਪਤਾ ਮੈਂਨੂੰ ਦੇਦੇਗਾ ਤੂੰ ਜਾਨ
patā maiṁnūṁ dēdēgā tūṁ jān
Ik ben verliefd op jou, dat is wat ik voel
ਮੈਂਨੂੰ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਜੱਟਾ ਤ
mainūṁ tēre nāl pi'ār jaṭṭā tā
Zoals jij het doet, zo voel ik me ook
ਜਿਵੇਂ ਤੂੰ ਜੱਟਾ ਵੇ ਹਜੋਂਦਾ ਮੈਂਨ
jivēṁ tūṁ jaṭṭā vē hajōndā mainan
Zoals jij me met je handen raakt
ਜਿਵੇਂ ਤੂੰ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਖਵੋਂਦਾ ਮੈਂਨ
jivēṁ tūṁ hathāṁ nāl khavōndā mainan
Als je boos bent, dan voel ik dat ook
ਰੁੱਸੀ ਜੇ ਹੋਵਾ ਮੈਂ ਮਨੋਂਦਾ ਮੈਂਨ
russī jē hovā maiṁ manōndā mainan
Daarom voel ik zoveel liefde voor jou
ਤਾਂਹੀਂ ਤਾਂ ਇੰਨਾ ਪਿਆਰ ਆਉਂਦਾ ਮੈਂਨ
tānhīṁ tāṁ innā pi'ār āuṁdā mainan
Laat me niet los, ik wil je vasthouden
ਹੱਕ ਨਾ ਫੜੇ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਬਾਂਹ
hakk nā phaṛē tūṁ mērī bāṁh
Hoe mooi is het om jou te hebben
ਕਿੰਨਾ ਸੋਹਣਾ ਲੈਣਾਂ ਮੇਰਾ ਨ
kiṁnā sōhaṇā laiṇā mērā nā
Je weet dat je me alles gaat geven, schat
ਪਤਾ ਮੈਂਨੂੰ ਦੇਦੇਗਾ ਤੂੰ ਜਾਨ
patā maiṁnūṁ dēdēgā tūṁ jān
Ik ben verliefd op jou, dat is wat ik voel
ਮੈਂਨੂੰ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਜੱਟਾ ਤ
mainūṁ tēre nāl pi'ār jaṭṭā tā
Verliefd op jou, dat is wat ik voel
ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਜੱਟਾ ਤ
tēre nāl pi'ār jaṭṭā tā
Ik ben verliefd op jou, dat is wat ik voel
ਮੈਂਨੂੰ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਜੱਟਾ ਤ
mainūṁ tēre nāl pi'ār jaṭṭā tā
Verliefd op jou, dat is wat ik voel
ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਜੱਟਾ ਤ
tēre nāl pi'ār jaṭṭā tā
Ik ben verliefd op jou, dat is wat ik voel
ਮੈਂਨੂੰ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਜੱਟਾ ਹ
mainūṁ tēre nāl pi'ār jaṭṭā h
Met een lach houd je me goed
ਹੱਸਕੇ ਤੂੰ ਠੀਕ ਮੇਰਾ ਹਾਲ ਰੱਖਦ
hasakē tūṁ ṭhīk mērā hāl rakhad
Zoals ik zei, stel geen vragen
ਜਿਵੇਂ ਕਿਹਾ ਕਰਾਂ ਨਾ ਸਵਾਲ ਰੱਖਦ
jivēṁ kihā karāṁ nā savāl rakhad
Als je niet in de stemming bent, blijf dan bij me
ਚਿੱਤ ਨਾ ਲੱਗੇ ਤਾਂ ਨਾਲ ਨਾਲ ਰੱਖਦ
citt nā laggē tāṁ nāl nāl rakhad
Oh, wat een mooie gedachte heb ik voor jou
ਵੇ ਕਿੰਨਾ ਮੇਰਾ ਸੋਹਣਿਆ ਖਿਆਲ ਰੱਖਦ
vē kiṁnā mērā sōhaṇiā khi'āl rakhad
Zoals jij je ogen naar me richt
ਜਿਵੇਂ ਤੂੰ ਅੱਖਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਾਈ ਜਾਣ
jivēṁ tūṁ akhāṁ nū milā'ī jāṇ
Voel ik de roes stijgen
ਨਸ਼ਾ ਨਸ਼ਾ ਚੜ੍ਹਾਈ ਜਾਣ
naśā naśā caṛhā'ī jāṇ
Zoals jij de tijd met me doorbrengt
ਜਿਵੇਂ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਲੰਘਾਈ ਜਾਣ
jivēṁ tūṁ mērē nāl laṅghā'ī jāṇ
Kom je steeds dichterbij
ਨੇੜੇ ਤੋਂ ਨੇੜੇ ਹੋਰ ਆਈ ਜਾਣ
nēṛē tōṁ nēṛē hōr ā'ī jāṇ
Je maakt me zo gek
ਕਿੰਨਾ ਤੰਗ ਕਰਦੀਆਂ ਹ
kiṁnā taṅg karadīāṁ h
Met je frons en je blik
ਮੱਥੇ ਤੇ ਟਿਓੜੀ ਨੀ ਜਮ
mattē tē ṭi'ōṛī nī jam
Je weet dat je me alles gaat geven, schat
ਪਤਾ ਮੈਂਨੂੰ ਦੇਦੇਗਾ ਤੂੰ ਜਾਨ
patā maiṁnūṁ dēdēgā tūṁ jān
Ik ben verliefd op jou, dat is wat ik voel
ਮੈਂਨੂੰ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਜੱਟਾ ਤ
mainūṁ tēre nāl pi'ār jaṭṭā tā
Verliefd op jou, dat is wat ik voel
ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਜੱਟਾ ਤ
tēre nāl pi'ār jaṭṭā tā
Ik ben verliefd op jou, dat is wat ik voel
ਮੈਂਨੂੰ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਜੱਟਾ ਤ
mainūṁ tēre nāl pi'ār jaṭṭā tā
Verliefd op jou, dat is wat ik voel
ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਜੱਟਾ ਤ
tēre nāl pi'ār jaṭṭā tā
Ik ben verliefd op jou, dat is wat ik voel
ਮੈਂਨੂੰ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਜੱਟਾ ਹ
mainūṁ tēre nāl pi'ār jaṭṭā h
Als je lacht, lijkt het alsof de wereld stopt
ਖਿੜ ਖਿੜ ਹੱਸਦੀ ਨਜ਼ਰ ਲੱਗ ਜਾਵ
theḍ khiṛ khiṛ hasdī nazar lag jāv
Zo gelukkig, dat er geen verdriet is
ਖੁਸ਼ ਇੰਨੀ ਰਹਿੰਦੀਆਂ ਕੋਈ ਗਮ ਹੀ ਲੱਭ ਦ
khuś innī rahindīāṁ kō'ī gam hī labh d
Je bent zo mooi van binnen en van buiten
ਸ਼ਕਲੋਂ ਦਿਲੋਂ ਤੂੰ ਇੰਨਾ ਸਾਫ਼ ਸੁਰਤਏ ਹ
śakalōṁ dilōṁ tūṁ innā sāf suratē h
Oh, ik vind je zo geweldig, dat kan ik niet ontkennen
ਵੇ ਮੈਂਨੂੰ ਕੋਈ ਤਾਂ ਤੇਰੇ ਤੇ ਜੱਟਾ ਕਮੀ ਲੱਭ ਦ
vē mainūṁ kō'ī tāṁ tēre tē jaṭṭā kamī labh d
Zoals jij de liefde blijft geven
ਜਿਵੇਂ ਤੂੰ ਸੱਜੀ ਨੂੰ ਸਜੋਂਦਾ ਰਹਿਣਾ ਹ
jivēṁ tūṁ sajjī nū sajōndā rahiṇā h
Zoals jij de vreugde blijft verspreiden
ਜਿਵੇਂ ਤੂੰ ਖਿੱਜੀ ਨੂੰ ਖਿਜੋਂਦਾ ਰਹਿਣਾ ਹ
jivēṁ tūṁ khijjī nū khijōndā rahiṇā h
Blijf voor mij zingen, blijf voor mij schrijven
ਮੇਰੇ ਤੇ ਗੀਤਾਂ ਨੂੰ ਬਣੋਂਦਾ ਰਹਿਣਾ ਹ
mērē tē gītāṁ nū baṇōndā rahiṇā h
Blijf voor mij de woorden geven die ik wil horen
ਮੇਰੇ ਤੇ ਲਿਖੇ ਹੋਏ ਸੁਣੋਂਦਾ ਰਹਿਣਾ ਹ
mērē tē likhē hō'ē suṇōndā rahiṇā h
Ik zou voor jou sterven, zo puur als je bent
ਔਜਲਾ ਤੇਰੇ ਤੇ ਮਰ ਜਾਵ
aujlā tēre tē mar jāv
Maak me tot wat je wilt
ਮੇਰੇ ਤੇ ਬਣੋਣਾ ਤਰਜ
mērē tē baṇōṇā taraj
Je weet dat je me alles gaat geven, schat
ਪਤਾ ਮੈਂਨੂੰ ਦੇਦੇਗਾ ਤੂੰ ਜਾਨ
patā maiṁnūṁ dēdēgā tūṁ jān
Ik ben verliefd op jou, dat is wat ik voel
ਮੈਂਨੂੰ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਜੱਟਾ ਤ
mainūṁ tēre nāl pi'ār jaṭṭā tā
Verliefd op jou, dat is wat ik voel
ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਜੱਟਾ ਤ
tēre nāl pi'ār jaṭṭā tā
Ik ben verliefd op jou, dat is wat ik voel
ਮੈਂਨੂੰ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਜੱਟਾ ਤ
mainūṁ tēre nāl pi'ār jaṭṭā tā
Verliefd op jou, dat is wat ik voel
ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਜੱਟਾ ਤ
tēre nāl pi'ār jaṭṭā tā
Ik ben verliefd op jou, dat is wat ik voel
ਮੈਂਨੂੰ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਜੱਟਾ ਤ
mainūṁ tēre nāl pi'ār jaṭṭā tā
Verliefd op jou, dat is wat ik voel
ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਜੱਟਾ ਤ
tēre nāl pi'ār jaṭṭā tā
Ik ben verliefd op jou, dat is wat ik voel
ਮੈਂਨੂੰ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਜੱਟਾ ਹ
mainūṁ tēre nāl pi'ār jaṭṭā h



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karan Aujla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: