Traducción generada automáticamente
Auf Den Meeren
Karat
En los mares
Auf Den Meeren
En los mares de pasión y ternura,Auf den Meeren aus Glut und Zärtlichkeit,
quiero navegar mientras viva,will ich fahren so lang ich immer leb,
y enfrentar cada tormenta de frente.und jedem Sturm ins Auge sehen.
Donde ningún ancla llegue al fondo,Wo kein Anker bis auf den Boden reicht,
donde ningún techo me quite mis estrellas,wo kein Dach mir meine Sterne nimmt
y el sentimiento sea inagotable.und das Gefühl ist unerschöpflich.
Solo no vivir tan seguro,Nur nicht leben so sehr in Sicherheit,
solo no vivir en un amor congelado,nur nicht leben in Feinfrostliebe,
descongelándose poco a poco para la cena.so stückchenweis getaut zum Mahl.
En las olas hay vida, en las tormentas hay vida,Auf den Wogen ist Leben, in den Stürmen ist Leben,
cuando no solo regresamos a casa.wenn wir nicht nur heim fahren.
en los viajes de la vida, en los puertos de la vida,auf den Fahrten des Lebens, in den Häfen des Lebens,
cuando los barcos nos acompañan.wenn uns die Schiffe bleiben.
En los mares de pasión y ternura,Auf den Meeren aus Glut und Zärtlichkeit,
quiero navegar mientras viva,will ich fahren so lang ich immer leb,
y enfrentar cada tormenta de frenteund jedem Sturm ins Auge sehen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: