Traducción generada automáticamente
Der Garten Eden
Karat
El Jardín del Edén
Der Garten Eden
Siempre ha sido claro:Es war schon immer klar:
Quien ama la vida,Wer das Leben liebt,
toma todo lo que esta le ofrece.nimmt alles, was es ihm auch gibt.
Una vez bañarse en el lujo,Einmal im Luxus baden,
sin hacer muchas preguntas,ohne groß zu fragen,
allí, hacia arriba, quiere ir.da, ganz nach oben, will er hin.
El Jardín del Edén,Der Garten Eden,
está abierto para todos,der steht jedem frei,
tantas veces pasamos de largo por él.so oft gehn wir daran vorbei.
El Jardín del Edén,Der Garten Eden,
está en todas partes,der ist überall,
cada uno se lleva a sí mismo a la caída.nur jeder selbst bringt sich zu Fall.
Los campos de este mundoDie Felder dieser Welt
están bien cuidados para nosotros,sind für uns gut bestellt,
pero solo aquel que busca,doch nur wer sucht,
también será recompensado.wird auch belohnt.
Ya sea rey o ladrón,Ob König oder Dieb,
ya sea paz o guerra:ob Frieden oder Krieg:
En la gran rueda, todos giran.Am großen Rad dreht jeder mit.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: