Traducción generada automáticamente
Die Schatten Werden Länger
Karat
Las sombras se alargan
Die Schatten Werden Länger
Las sombras se alarganDie Schatten werden länger
y el día se acorta.und kürzer wird der Tag.
En los relojesAn den Uhrenzeigern
nuestros sueños cuelgan.hängen unsre Träume.
¿Es todo lo que importa para nosotrosIst alles, was für uns zählt,
ya llevado por el viento?denn schon vom Winde verweht?
¿Cómo aprendemos de los erroresWie lernen wir aus Fehlern
y del pasado?und wie aus der Vergangenheit?
¿Acaso todos somosSind wir denn alle
ladrones y receptores,Diebe und Hehler,
que nunca han lamentado nada?die haben nie etwas bereut?
A pesar de las heridas y las cicatricesTrotz Wunden und trotz Narben
tan profundas,so tief,
a pesar de las nubes que pasan,trotz Wolken die vorüber ziehn,
el mundo sigue siendodie Welt ist doch noch immer
nuestro paraíso,unser Paradies,
lleno de maravillas que a menudo no vemos.voll Wunder, die wir oft nicht sehn.
Las sombras se alarganDie Schatten werden länger
y el día se acorta.und kürzer wird der Tag.
En los relojesAn den Uhrenzeigern
nuestros sueños cuelgan.hängen unsre Träume.
¿Es todo lo que importa para nosotrosIst alles, was für uns zählt,
ya llevado por el viento?denn schon vom Winde verweht?
Alcanzamos las estrellas,Wir greifen nach den Sternen,
alcanzamos la infinitud,wir greifen zur Unendlichkeit,
olvidando a menudovergessen dabei oft,
lo que la vida nos regala,was uns das Leben schenkt,
pues está a nuestros pies.weil es uns zu Füßen liegt.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: