Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 315

Gewitterregen

Karat

Letra

Lluvia de tormenta

Gewitterregen

Era hace un año, casi al final del verano,Es war vor einem Jahr, so Ende Sommer,

cuando finalmente me dio, después de esperar tanto,als sie mir endlich gab nach langem Warten,

lo que había deseado de ella en mis sueños.was ich von ihr gewollt in meinen Träumen.

Era hace un año y en medio de la tormenta.Es war vor einem Jahr und im Gewitter.

Era hace un año y en medio de la tormenta.Es war vor einem Jahr und im Gewitter.

En esa noche de verano, conducíamosIn dieser Sommernacht sind wir gefahren

como en un valle con altas montañas.wie durch ein Wellental mit hohen Bergen.

Estábamos tan enamorados y hechizadosWir waren so verlietb und so verzaubert,

que ni siquiera sentimos la lluvia.daß wir den Regenguß nicht einmal spürten.

En esa noche de verano, conducíamosIn dieser Sommernacht sind wir gefahren

como en un valle con altas montañas.wie durch ein Wellental mit hohen Bergen.

Pero si alguien me pregunta a dónde fue esa noche,Doch fragt mich einer, wo sie hinging in der Nacht,

responderé sin miedo: He terminado de soñar.dann sag' ich ohne Scheu : Hab' ausgeträumt.

Ni siquiera recuerdo su nombre, que grité con fuerza.Ich weiß nicht einmal ihren Namen, den ich rief mit lautem Schrei.

No lo recuerdo más.Er fällt mir nicht mehr ein.

Recuerdo cómo fue el verano pasado:Ich weiß noch, wie es war im letzten Sommer:

Una fuerte lluvia nos golpeaba;Es schlug ein Regenguß hart auf uns runter;

las nubes se alejaban hacia el sur.es flogen Wolken weg in Richtung Süden.

No queda rastro de su grito de amor.Von ihrem Liebesschrei ist nichts geblieben.

Las nubes se alejaban hacia el sur.Es flogen Wolken weg in Richtung Süden.

No queda rastro de su grito de amor.Von ihrem Liebesschrei ist nichts geblieben.

Y si alguien me pregunta a dónde fue esa noche,Und fragt mich einer, wo sie hinging in der Nacht,

responderé sin miedo: He terminado de soñar.dann sag' ich ohne Scheu : Hab ausgeträumt.

Ni siquiera recuerdo su nombre, que grité.Ich weiß nicht einmal ihren Namen, den ich rief.

Ya pasó.Es ist vorbei.

Solo veo la lluvia, y las nubes se han ido,Ich seh' nur den Regen, und die Wolken sind gezogen,

Y había algo más: Muy arriba, muy arriba...Und es war noch etwas: Ganz weit oben, ganz weit oben...

Solo veo la lluvia, y las nubes se han ido,Ich seh' nur den Regen, und die Wolken sind gezogen,

Y había algo más: Muy arriba, muy arribaUnd es war noch etwas: Ganz weit oben, ganz weit oben

por un instante.für einen Augenblick.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección