Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 521

Wie Weit Fliegt Die Taube

Karat

Letra

¿Hasta dónde vuela la paloma?

Wie Weit Fliegt Die Taube

Cada niño se hace una vez la pregunta:Jedes Kind stellt einmal die Frage:

¿Hasta dónde vuela la paloma en el cuento? Dime.Wie weit fliegt die Taube im Märchen? Sag mir.

¿Hasta dónde vuela el sueño que sueño,Wie weit fliegt der Traum, den ich träume,

cuando el mundo fluye como un agua tranquila?wenn die Welt wie ein stilles Wasser fließt?

Y se pregunta, desde cuándo la TierraUnd es fragt, seit wann ist die Erde

está en camino en interminables rutas a través de las estrellas?unterwegs auf endlosen Bahnen durch die Sterne?

Y a veces me pregunto, por qué un día fríoUnd manchmal frage ich mich, warum ein kalter Tag

aún me calienta;mich trotzdem wärmt;

por qué un beso tuyo me da tanto?warum ein Kuß von dir mir so viel gibt?

Y a veces pienso, a dónde, cuando todo arde,Und manchmal denk' ich daran, wohin, wenn alles brennt,

vuela la paloma;die Taube fliegt;

a dónde nos llevará el planeta azul mañana?wohin der blaue Planet uns morgen bewegt?

Nuestro niño se hace una vez la pregunta:Unser Kind stellt einmal die Frage:

¿Hacia dónde vuela la paloma blanca como la nieve, que amo?Wohin fliegt die schneeweiße Taube, die ich liebe?

Y a veces pienso, a dónde, cuando todo arde,Und manchmal denk' ich daran, wohin, wenn alles brennt,

vuela la Tierra;die Erde fliegt;

¿por cuánto tiempo más nos moverá el planeta azul?wie lang' der blaue Planet uns noch bewegt?

Nuestro niño hace hoy la pregunta:Unser Kind stellt heute die Frage:

¿Hasta dónde vuela la paloma a través de las bombas?Wie weit fliegt durch Bomben die Taube?

¿Vuela nuestro sueño por sí solo alrededor del mundo, cuando callamos?Fliegt unser Traum von allein um die Welt, wenn wir schweigen?

¿Muere nuestro sueño, porque mañana temprano ya no soñamos?Stirbt unser Traum,w eil wir morgen früh nicht mehr träumen?

Pues como plomo, pesado como plomo, yace una fiebre sobre la Tierra.Denn wie Blei, schwer wie Blei liegt ein Fieber auf der Erde.

¿Vuela nuestro sueño por sí solo alrededor del mundo, cuando callamos?Fliegt unser Traum von allein um die Welt, wenn wir schweigen?

¿Muere nuestro sueño, porque mañana temprano ya no vivimos?Stirbt unser Traum, weil wir morgen früh nicht mehr leben?

Pues como plomo yace una fiebre sobre la Tierra, que amamos.Denn wie Blei liegt ein Fieber auf der Erde, die wir lieben.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección