Traducción generada automáticamente
Não Sou de Ferro
Karaue
Je ne suis pas en fer
Não Sou de Ferro
Laisse-moi parler de nous deuxDeixa eu falar sobre nós dois
Alors viens ici, je sais que je remets des choses à plus tardEntão vem cá, eu sei que to deixando coisas pra depois
Que je ne peux plus laisserQue não posso mais deixar
Comme ça, je ne peux plus fuirAssim não da mais pra fugir
Qu'est-ce que c'est, ce ton que tu as, comme si tu t'en fichaisO que é que a, esse teu jeito de quem não tá nem aí
Je ne peux pas accepterEu não posso aceitar
J'ai peur de retomber amoureux et de ne pas être aimé en retourEu tenhu medo de me apaixonar denovo e não ser correspondido
Et cette peur est naturelle pour un cœur qui a été blessé récemmentE esse medo é natural de um coração que a pouco tempo foi ferido
Je te demande juste d'être conscient de ce qu'on est en train de faireSó to pedindo pra você ter consciência do que a gente tá fazendo
Soit tu prends cette relation au sérieux, soit laisse tomber pour que personne ne perdeOu leva a serio esse namoro ou deixa quieto pra ninguém sair perdendo
Alors ne fais pas ça, laisse juste tomberEntão não faz assim, só deixa quieto
Si tu n'en as pas envie, ne t'approche même pasSe não tá afim, nem chega perto
Parce que je ne peux pas contrôler tout ce que je ressens pour toiQue eu não consigo controlar tudo que sinto por você
Alors ne fais pas ça, je ne suis pas en ferEntão não faz assim, não sou de ferro
Aie pitié de moi, sinon je vais faire des erreursTem dó de mim, se não eu erro
Et je vais finir par me livrer et courir vers toi, encore une fois.Aí acabo me entregando e vou correndo pra você, de novo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karaue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: