Traducción generada automáticamente

The Highwayman
Karliene
El Bandido de la Carretera
The Highwayman
El viento era un torrente de oscuridadThe wind was a torrent of darkness
Entre los árboles ventososAmong the gusty trees
La luna era un galeón fantasmalThe moon was a ghostly galleon
Arrojado sobre mares nubladosTossed upon cloudy seas
El camino era una cinta de luz de luna sobre el páramo moradoThe road was a ribbon of moonlight over the purple moor
Y el bandido de la carretera venía cabalgandoAnd the highwayman came riding
Cabalgando, cabalgandoRiding, riding
El bandido de la carretera venía cabalgando, hasta la puerta de la vieja posadaThe highwayman came riding, up to the old inn door
Llevaba un sombrero francés en la frenteHe'd a french cocked hat on his forehead
Y un montón de encaje en su barbillaAnd a bunch of lace at his chin
Llevaba un abrigo de terciopelo clareteHe'd a coat of the claret velvet
Y pantalones de gamuza marrónAnd breeches of brown doe-skin
Ajustaban sin una arruga; sus botas llegaban hasta el musloThey fitted with never a wrinkle; his boots were up to his thigh
Y cabalgaba con un destello engalanadoAnd he rode with a jewelled twinkle
Los culatines de su pistola destellabanHis pistol butts a-twinkle
El puño de su espada destellaba, bajo el cielo engalanadoHis rapier hilt a-twinkle, under the jewelled sky



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karliene y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: