Traducción generada automáticamente

CAROLINA
KAROL G
CAROLINE
CAROLINA
Mon chériCariño mío
Reste ici, ne t'en va pasQuédate aquí, no te vayas
La rue est dangereuseLa calle está peligrosa
Pourquoi ne pas passer le dimanche au lit ?¿Por qué no pasamos el domingo en la cama?
Un petit déj' nutritifDesayunito nutritivo
Si je suis l'apéroSi yo soy el aperitivo
Un vin rouge et quelque chose à allumerUn vino tinto y algo pa' prender
Ce plan-là, il ne foire jamaisQue ese plancito no falla
Aujourd'hui, je me suis levé avec l'envie de t'embrasserHoy me levanté con ganas de comerte a besos
Et de refaire ce qu'on a fait hier soir, je te l'avoueY de repetir lo de anoche, te lo confieso
Je sais que ton lit est videYa sé que tu cama está vacía
Bébé, alors reste dans le mienBebé, pues quédate en la mía
Parce qu'en vrai, ça ne me dérange pas du toutQue, la verdad, no tengo problema con eso
Le lit est en feuLa cama está que arde
À me chauffer comme ça, bébé, je ne t'ai pas demandéA calentarme así, baby, no te mandé
Avec un emoji cœur sur mon tel, je t'ai gardéCon emoji de cora en mi celu te guardé
Il me reste la petite culotte, alors ne tarde pasMe sobra la tanguita, so no te tarde-es
Oh mon Dieu, oh, Ave MariaAy, Dios mío, ay, Ave María
Tu es là pour brûler des caloriesTú estás para quemar calorías
Aujourd'hui, c'est le jour où je vais réaliser tes fantasmesHoy es el día que voy a cumplir tus fantasía'
Tu ne vas pas oublier CarolineNo te vas a olvidar de Carolina
Ta petite chatte officielleTu gatita oficial
Celle qui n'est pas juste pour traînerLa que no es solo pa' janguear
Désolée si je deviens émotivePerdona si me pongo emocional
Et que je me mets à rêverY me alcanzo ilusionar
C'est devenu personnel entre nousEsto se nos volvió personal
Impossible que ce soit aussi spécial avec toutes les autresImposible que con todas sea así de especial
Ça me fait chavirerMe sofocan
Ces petits bisous qui unissent nos bouchesEso' besitos que nos unen la boca
Elle a mis une chanson pour me faire planerPuso una canción para subirme la nota
Je ne sais pas si c'est à cause de la mimosa que je suis câlineNo sé si es por la mimosa que estoy cariñosa
Aujourd'hui, je me suis levé avec l'envie de t'embrasserHoy me levanté con ganas de comerte a besos
Et de refaire ce qu'on a fait hier soir, je te l'avoueY de repetir lo de anoche, te lo confieso
Je sais que ton lit est videYa sé que tu cama está vacía
Bébé, alors reste dans le mienBebé, pues quédate en la mía
Parce qu'en vrai, ça ne me dérange pas du toutQue, la verdad, no tengo problema con eso
(Aujourd'hui, je me suis levé avec l'envie de t'embrasser)(Hoy me levanté con ganas de comerte a besos)
(Et de refaire ce qu'on a fait hier soir, je te l'avoue)(Y de repetir lo de anoche, te lo confieso)
Je sais que ton lit est videYa sé que tu cama está vacía
Bébé, alors reste dans le mienBebé, pues quédate en la mía
Parce qu'en vrai, ça ne me dérange pas du toutQue, la verdad, no tengo problema con eso
(O-O-Ovy On The Drums)(O-O-Ovy On The Drums)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KAROL G y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: