Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 232.511

Coleccionando Heridas (part. Marco Antonio Solís)

KAROL G

LetraSignificado

Collection de blessures (feat. Marco Antonio Solís)

Coleccionando Heridas (part. Marco Antonio Solís)

Est-ce que l'amour n'est pas fait pour moi ?¿Será que el amor no es pa' mí?
Que je ne suis pas né pour ça, que je ne sais pas demanderQue no nací pa' esto, que no sé pedir
Pourquoi on me donne l'opposé ?¿Por qué me dan lo opuesto?
C'est toujours à moi de me tenir compagnieSiempre me toca a mí hacerme compañía

Est-ce qu'il faut pour être heureux¿Será que para ser feliz
Être comme les autres ?Hay que ser como el resto?
Et devoir faire semblant de vivre avec çaY me toque fingir que sé vivir con esto
C'est devenu normal de collectionner les blessuresSe volvió normal coleccionar heridas

Ah, est-ce que l'amour est resté dans un autre temps ?Ah, ¿será que se quedó el amor en otros tiempos?
C'est ce que disent les expertsEso dicen los expertos
Personne ne veut ces jours-ci, mmm, mmmNadiе quiere en еstos días, mmm, mmm

Vivre comme si je n'avais pas de sentimentsVivir como si no tuviera sentimientos
Je n'ai pas ce talentYo no tengo ese talento
Moi, je ressens encoreYo sí siento todavía

Mais je veux croire qu'il est encore possible d'aimerPero quiero creer que aún se puede querer
Et si ce n'est pas le cas, je continuerai à collectionner des blessuresY si no, seguiré coleccionando heridas

J'ai pour amie la solitudeTengo de amiga a la soledad
Un jour, je lui ai raconté de toiUn día, de ti, yo le conté
Je lui ai dit que je n'arrivais pas à te détesterLe dije que odiarte no se me da
Et même si je ne le voulais pas, je t'ai laissé partirY aunque no quería, te solté
On dit que le temps guérit toutDicen que el tiempo cura todo
Mais ça fait longtemps que ça dure (mmm-mmm, ey)Pero ha pasado mucho tiempo (mmm-mmm, ey)

Et cette souffrance ne s'en va pasY este sufrimiento no se va
Avec elle, je suis restéCon él, viviendo me quedé
Je ne sais pas quand le jour se lèveraNo sé cuándo amanecerá
La nuit, ça ne cesse de pleuvoirEn las noches, no para de llover
Dites, je veux te demanderDiosito, te quiero preguntar
D'où viennent les pensées qui s'éteignent ?De donde se apagan los pensamientos

Il ditDice
Eh !¡Eh!

Est-ce que l'amour est resté dans un autre temps ?¿Será que se quedó el amor en otros tiempos?
C'est ce que disent les expertsEso dicen los expertos
Personne ne veut ces jours-ci, mmm, mmmNadie quiere en estos días, mmm, mmm

Vivre comme si je n'avais pas de sentimentsVivir como si no tuviera sentimientos
Je n'ai pas ce talentYo no tengo ese talento
Moi, je ressens encoreYo sí siento todavía

Mais je veux croire qu'il est encore possible d'aimerPero quiero creer que aún se puede querer
Et si ce n'est pas le cas, je continuerai à collectionner des blessuresY si no, seguiré coleccionando heridas

Escrita por: Karol G / Casta / Keityn / Edgar Barrera. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KAROL G y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección