Traducción generada automáticamente

Cuando Me Muera Te Olvido
KAROL G
Quand je mourrai, je t'oublierai
Cuando Me Muera Te Olvido
Eh, mon garsEy, papi
Cumbia !¡Cumbia!
Je ne peux plus voir un verre de plusYa no puedo ver un trago más
Si on en est à quinze, et je ne peux pas t'oublierSi van como quince, y no puedo olvidarte
Les chansons me font plus mal aujourd'huiLas canciones hoy me duelen más
Et pourtant, elles ne parlent même pas de toiY eso que ni hablan de ti
Ne me dites pas que c'est bien ou malNo me digan que está bien o mal
Si c'est la seule façon que je connais pour t'oublierSi es la única forma que sé pa' sacarte
Sept jours sont déjà passésSiete días han pasado ya
Et moi, ça fait huit que je veux être avec toi, banditY yo llevo ocho queriendo estar contigo, bandido
Des rêves qu'on n'a pas encore réalisés, qu'est-ce qu'il en est ?De los sueños que aún no hemos cumplido, ¿qué ha sido?
Ne me dis pas que tu n'étais pas heureux avec moi, ah-na-na-ehNo me diga que no era feliz conmigo, ah-na-na-eh
Si tu veux partir, vas-y, je te surveillerai de loinSi te quieres ir, dale, que yo de lejos te cuido
Car, quand je mourrai, je t'oublieraiQue, cuando me muera, te olvido
Eh, mon garsEy, papi
Cumbia !¡Cumbia!
Car, quand je mourrai, je t'oublieraiQue, cuando me muera, te olvido
Je ne vais pas dire que j'ai perdu mon temps avec toiNo voy a decir que el tiempo contigo malgasté
Je sais que c'était déjà l'adieu, mm, c'était bonSé que ya fue la despedida, mm, qué rico fue
Tu disais que j'étais ta reine, que j'étais ton bébéDecía que yo era tu reina, que era tu bebé
Et maintenant tu t'en vas, mon gars, reste iciY ahora tú te va', papi, quédate
Avec moi, tu ne sortais pas de la maisonConmigo, de casa no salías
On passait six nuits d'affiléeLe dábamos seis noches corridas
Un baiser et les vêtements tombaientUn beso y la ropa caía
Et maintenant, comment tu peux oublier ça ?Y ahora, ¿cómo que se te olvida?
Tu me vois et tout cet orgueil, tu l'avalesMe ves y to' ese orgullo te lo tragas
Il y a des choses que ton regard me ditHay cosas que me dicen tu mirada
Tu ferais n'importe quoi pour moi, bébé, ne fais pas çaTú matas por mí, baby, no te haga'
Avec personne tu ne feras ce que tu faisais avec moi, bandit, ehCon nadie vas a hacer lo que tú hacías conmigo, bandido, ey
Des rêves qu'on n'a pas encore réalisés, qu'est-ce qu'il en est ?De los sueños que aún no hemos cumplido, ¿qué ha sido?
Ne me dis pas que tu n'étais pas heureux avec moi, ah-na-na-ehNo me diga que no era feliz conmigo, ah-na-na-eh
Si tu veux partir, vas-y, je te surveillerai de loinSi te quieres ir, dale, que yo de lejos te cuido
Et quand je mourrai, je t'oublieraiY cuando me muera, te olvido
Eh, mon garsEy, papi
Car, quand je mourrai, je t'oublieraiQue, cuando me muera, te olvido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KAROL G y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: