Traducción generada automáticamente

Dices Que Te Vas (part. Anuel AA)
KAROL G
Du Sagst, Dass Du Gehst (feat. Anuel AA)
Dices Que Te Vas (part. Anuel AA)
Ich weiß nicht, ich weiß nichtNo sé, no-no sé
Ich wache auf und suche nach deinen NachrichtenYo me despierto y busco tus mensajes
Und du redest mit mir und ich lacheY tú me hablas y me río
Und ich liebe esY me encanta
Aber wenn du nicht mit mir sprichst, werde ich unruhigPero si no me hablas, me desespero
Und ich habe Angst, mich zu verliebenY a mí me da miedo enamorarme
Ich glaube, so ist es besserYo creo que así es mejor
Auf der Suche nach einem Zugang zu deinem HerzenBuscando una entrada en tu corazón
Ich habe mehr Bilder gemalt als Vincent van Gogh selbstYa te pinté más cuadros que el mismo Vincent van Gogh
Aber das Leben trennt uns und lässt uns im NichtsPero la vida nos separa y nos deja en la nada
Und unsere Beziehung hängt an einem seidenen FadenY cuelga de un hilo nuestra relación
Ich habe schon tausend Wege gesucht, um dich nicht zu verlierenYa yo he buscado mil maneras para no perder
Aber im Spiel der Liebe habe ich deine Haut schon verlorenPero en el juego del amor, ya yo perdí tu piel
Ich suche tausend Gründe, damit du bleibstBuscando mil razones pa' que tú te quedes
Aber wenn du deinen Raum willst, werde ich das verstehenPero si quieres tu espacio, te voy a entender
Du sagst, dass du gehst und mich verlässtDices que te vas y me abandonas
Du sagst, dass du gehst aus AngstDices que te vas por el temor
Und du hast Angst, dich zu verliebenY tienes miedo a enamorarte
Weil ich dir wehtun könntePorque puedo lastimarte
Aber das ist nicht meine AbsichtPero esa no es mi intención
Ich weiß nicht, warum du so stur bleibstYo no sé por qué sigues tan necio
Versuchst, mein Herz zu stehlenBuscando robar mi corazón
Und obwohl ich immer in meinem Bett liegeY aunque siempre ando en mi cama
Warte ich auf deinen AnrufEsperando tu llamada
Heute gehe ich, das ist das BesteHoy me voy, es lo mejor
Du sagst, dass du gehst, ooh, ehDices que te vas, ooh, eh
Du bist meine Kraft, meine Hoffnung, du bist mein Motor (mein Motor)Tú eres mi fuerza, mi esperanza, tú eres mi motor (mi motor)
Du inspirierst mich, ein besseres Leben zu führenTú me inspiras a tener una vida mejor
Und all der Hass, den ich in meinem Herzen habeY todo el odio que yo tengo en mi corazón
Ist nur der Spiegel meines SchmerzesEs solo el reflejo de mi dolor
Die Liebe ist ein Geist, den niemand siehtEl amor es un fantasma que nadie lo ve
Und ich weiß, dass du an uns glaubst, das nennt man GlaubenY sé que crees en nosotros, eso se llama fe
Obwohl mir das auch der Vorherige gesagt hatAunque eso mismo me lo dijo el anterior
Und ich weiß, dass du hier bleibst, aber er ist gegangenY sé que tú sigues aquí, pero él se fue
Du sagst, dass du gehst und mich verlässtDices que te vas y me abandonas
Du sagst, dass du gehst aus AngstDices que te vas por el temor
Und du hast Angst, dich zu verliebenY tienes miedo a enamorarte
Weil ich dir wehtun könntePorque puedo lastimarte
Aber das ist nicht meine AbsichtPero esa no es mi intención
Ich weiß nicht, warum du so stur bleibstYo no sé por qué sigues tan necio
Versuchst, mein Herz zu stehlenBuscando robar mi corazón
Und obwohl ich immer in meinem Bett liegeY aunque siempre ando en mi cama
Warte ich auf deinen AnrufEsperando tu llamada
Heute gehe ich, das ist das BesteHoy me voy, es lo mejor
Du sagst, dass du gehst, ooh, ehDices que te vas, ooh, eh
Das Lied, das du für mich geschrieben hast, wie vergesse ich es heute?La canción que me escribiste, ¿cómo olvido hoy?
Und im Auto, der erste Kuss war so magischY en el carro, el primer beso fue tan mágico
Und obwohl ich es versuche, nein, ich kann nicht schlafenY aunque trato, no, no puedo dormir
Ohne mir vorzustellen, dich hier in meinem Zimmer zu habenSin imaginar tenerte aquí en mi habitación
In diesen Tagen hast du meinem Leben Farbe gegebenEstos días, a mi vida le diste color
Und ich habe von dir gelernt, was wertvoll istY he conocido de ti lo que tiene valor
Ich mag dich zu sehrTú me gustas demasiado
Ich habe Angst, mich zu verliebenMe da miedo enamorarme
Glaub mir, das ist das BesteCréeme, esto es lo mejor
Du sagst, dass du gehst und mich verlässtDices que te vas y me abandonas
Du sagst, dass du gehst aus AngstDices que te vas por el temor
Und du hast Angst, dich zu verliebenY tienes miedo a enamorarte
Weil ich dir wehtun könntePorque puedo lastimarte
Aber das ist nicht meine AbsichtPero esa no es mi intención
Ich weiß nicht, warum du so stur bleibstYo no sé por qué sigues tan necio
Versuchst, mein Herz zu stehlenBuscando robar mi corazón
Und obwohl ich immer in meinem Bett liegeY aunque siempre ando en mi cama
Warte ich auf deinen AnrufEsperando tu llamada
(Obwohl ich es nicht will, so ist es besser)(Aunque no quiera, así es mejor)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KAROL G y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: