Traducción generada automáticamente

MIENTRAS ME CURO DEL CORA
KAROL G
Tandis que je me soigne du cœur
MIENTRAS ME CURO DEL CORA
donne-moi du tempsDame tiempo
je ne suis pas à mon meilleurQue no estoy en mi mejor momento
Mais je m'améliore petit à petit, ouiPero yo mejoro de a poquitos, sí
Aujourd'hui, je suis en panneHoy estoy down
Mais je sais que demain sera plus beauPero yo sé que mañana será más bonito
DifférentDiferente
une autre ambianceOtra vibra
Un autre environnementOtro ambiente
Aujourd'hui j'ai moins vingtHoy estoy en menos veinte
Mais je prends soin de mon peuplePero me recargo de mi gente
Et pendant que je guéris mon cœurY mientras me curo del corazón
Aujourd'hui je sors à la mer pour profiter du soleilHoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay Sol
C'est normal de ne pas se sentir bien, c'est normal, ce n'est pas un crimeEstá bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Je suis vivant, je n'ai besoin de rien de plusEstoy viva, más na' necesito
Et pendant que je guéris mon cœurY mientras me curo del corazón
Aujourd'hui je sors à la mer pour profiter du soleilHoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay Sol
C'est normal de ne pas se sentir bien, c'est normal, ce n'est pas un crimeEstá bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Et demain sera plus beauY mañana será más bonito
Santé!¡Salud!
Parce que j'ai bien mes parentsPorque tengo a mis padres bien
Et mes petites sœurs aussiY a mis hermanitas también
Aujourd'hui je n'en suis pas à cent, mais ça va bientôt disparaîtreHoy no estoy al cien, pero pronto se me quita
Avec une bière et de la bonne musiqueCon cervecita y buena musiquita
Les amis en visite, ma douleur s'en vaLos panas de visita, se me van los males
Même si être mauvais est normal, tout est permisAunque estar mal es normal, todo se vale
Puissé-je ne manquer de santé, ni pour moi, ni pour mon équipageQue no me falte la salud, ni pa' mí, ni pa' mi crew
Je ne manque même pas d'Ovy dans les instrumentauxNi que me falte Ovy en los instrumentales
Avec ça j'aiYa con eso tengo
Parfois je ne sais plus où je vaisA veces, ya no sé pa' dónde voy
Mais je n'oublie pas d'où je viensPero no me olvido de dónde vengo
Je sais ce que je suis et ce que je seraiYo sé lo que soy y lo que seré
C'est pourquoi j'ai la foiPor eso es que, la fe, me tengo
je n'ai pas besoin de plusNo necesito más
Juste mon amour, donne-moi du tempsSolo amor, dame tiempo
Je guéris avec ta compagnieYo me sano con tu compañía
Cette paix que tu me donnesEsa paz que me das
Dans un autre, je ne le trouve pas, nonEn otro, no la encuentro, no
C'est pourquoi je veux tes baisersPor eso yo quiero de tus besos
Pour qu'ils guérissent mon cœurPa' que me curen el corazón
Aujourd'hui je sors à la mer pour profiter du soleilHoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay Sol
C'est normal de ne pas se sentir bien, c'est normal, ce n'est pas un crimeEstá bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Je suis vivant, je n'ai besoin de rien de plusEstoy viva, más na' necesito
Et pendant que je guéris mon cœurY mientras me curo del corazón
Aujourd'hui je sors à la mer pour profiter du soleilHoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay Sol
C'est normal de ne pas se sentir bien, c'est normal, ce n'est pas un crimeEstá bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Et demain sera plus beauY mañana será más bonito
(Pendant que je guéris mon cœur)(Mientras me curo del corazón)
(Pendant que je guéris mon cœur)(Mientras me curo del corazón)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KAROL G y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: