Traducción generada automáticamente

Milagros
KAROL G
Miracles
Milagros
Je vis ma vie comme si c'était le dernier jourVivo la vida mía como si fuera el último día
Je me réveille toujours avec le sourireMe despierto siempre con alegría
Un café chaud, une douche froideUn café caliente, una ducha fría
Un bisou pour maman qui dort encoreUn beso pa' mami que está dormida
Ne te réveille pas, mon cœur, continue de rêver (rêver)No te despiertes, corazón, tú sigue soñando (soñando)
Chaque fois que je me lève, je réalise à quel point je suis bénieSiempre que me levanto, me doy cuenta de lo bendecida
Je parcours le monde en faisant ce qui me plaîtVoy por el mundo haciendo lo mío
Ouvrant des chemins et fermant des blessuresAbriendo camino y cerrando heridas
Semant des graines sur les rivesDejando semillas en las orillas
De chaque cœur qui m'écoute (m'écoute)De cada corazón que me está escuchando (escuchando)
À quoi bon d'autres miracles¿Pa' qué más milagros
Que de respirer ?Que estar respirando?
À quoi bon d'autres miracles je veux, mon cœur¿Pa' qué más milagros quiero yo, corazón
Que de sentir ta main ?Que sentir tu mano?
Je continue d'avancer dans la directionSigo caminando en la dirección
Que me montre mon cœurQue está diciéndome el corazón
Je prends mon intuition comme boussoleLlevo como brújula mi intuición
Chaque jour ma mission est plus claireCada vez tengo más clara mi misión
Parfois la confusion me rend visiteA veces visita la confusión
Mais la motivation ne manque pasPero no falta la motivación
De vouloir y arriver (y arriver)De querer lograrlo (lograrlo)
Chaque jour la connexion devient plus forteCada día más fuerte la conexión
Avec celui qui m'envoie la bénédictionCon el que me manda la bendición
J'allume une petite bougie, je fais une prièrePrendo una velita, hago una oración
Je demande pour ma vie et pour ceux qui sontPido por mi vida y por los que son
Qu'ils aient la santé, que Dieu me protègeQue tenga salud, que me cuide Dios
Parce qu'à la maison, j'ai un amour qui m'attend (m'attend)Porque, en la casita, tengo un amor que me está esperando (esperando)
Parfois la vie devient dureA veces la vida se pone dura
Il faut naviguer dans le noirToca navegar el bote a oscuras
Parfois je vois tout en noir et blancA veces miro todo a blanco y negro
Le paysage n'est pas toujours coloréEl paisaje no siempre lleva pintura
Il y a des choses que même le temps ne guérit pasHay cosas que a veces ni el tiempo cura
Mais les blessures me rendent plus fortePero las heridas me hacen más dura
Beaucoup de gens veulent toucher le sommetMucha gente queriendo tocar la cima
Sans savoir le froid qu'il fait en hauteurSin saber el frío que hace en las alturas
J'ai appris à apprécier la nuitAprendí a valorar la noche
Je suis devenue amie avec une certaine LuneMe hice amiga de una tal Luna
Qui me dit de ne pas oublierQue me dice que no me olvide
Que la vie est une chanceQue la vida es una fortuna
Qu'elle m'accepte avec mes erreursQue me acepte con mis errores
Avec mes peurs et mes doutesCon mis miedos y con mis dudas
Mais en marchant avec assurancePero caminando segura
À quoi bon d'autres miracles¿Pa' qué más milagros
Que de respirer ?Que estar respirando?
À quoi bon d'autres miracles je veux, mon cœur¿Pa' qué más milagros quiero yo, corazón
Que de sentir ta main ?Que sentir tu mano?
Je continue d'avancer dans la directionSigo caminando en la dirección
Que me montre mon cœurQue está diciéndome el corazón
Je prends mon intuition comme boussoleLlevo como brújula mi intuición
Chaque jour ma mission est plus claireCada vez tengo más clara mi misión
Parfois la confusion me rend visiteA veces visita la confusión
Mais la motivation ne manque pasPero no falta la motivación
De vouloir y arriver (y arriver)De querer lograrlo (lograrlo)
Chaque jour la connexion devient plus forteCada día más fuerte la conexión
Avec celui qui m'envoie la bénédictionCon el que me manda la bendición
J'allume une petite bougie, je fais une prièrePrendo una velita, hago una oración
Je demande pour ma vie et pour ceux qui sontPido por mi vida y por los que son
Qu'ils aient la santé, que Dieu me protègeQue tenga salud, que me cuide Dios
Parce qu'à la maison, j'ai un amour qui m'attend (m'attend)Porque, en la casita, tengo un amor que me está esperando (esperando)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KAROL G y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: