Traducción generada automáticamente
Geboren aus dem Alpenglühn
Kastelruther Spatzen
Nacido del resplandor alpino
Geboren aus dem Alpenglühn
El pobre pastor de las montañasDer arme Schäfer aus den Bergen
y la chica del valle rico,und das Mädchen aus dem reichen Tal,
se encontraron hace mil añosdie trafen sich vor tausend Jahren
en un verano cien veces.in einem Sommer hundertmal.
Solo los padres estaban en contra,Nur die Eltern waren dagegen,
pero el cielo estaba demasiado cerca,doch der Himmel war viel zu nah,
y así la primera noche de veranound so sah die erste Sommernacht
vio una boda sin altar.eine Hochzeit ohne Altar.
Nacido del resplandor alpino,Geboren aus dem Alpenglühn,
era el amor claro y puro,war die Liebe klar und rein,
pero Romeo y Julietaaber Romeo und Julia
no podían estar juntos.durften nicht zusammen sein.
Nacido del resplandor alpino,Geboren aus dem Alpenglühn,
pero la felicidad se congeló en el hielo.doch das Glück erfror im Eis.
Un secreto en lo alto de la montaña,Ein Geheimnis hoch am Berg,
del que nadie sabe aún.von dem noch niemand weiß.
Pero todo amor encuentra caminos,Doch jede Liebe findet Wege,
y así el pastor la secuestró.und so hat der Schäfer sie entführt.
Caminaron juntos por valles silenciosos,Er ging mit ihr durch stille Täler,
que nunca antes había pisado un pie.die noch nie ein Fuß berrührt.
Un monje, solo y solitario,Ein Mönch,alleine und einsam,
les dio la bendición por última vez,gab den Segen ein letztes Mal,
luego dos desaparecieron en la eternidaddann verschwanden zwei in Ewigkeit
con el último rayo de sol del día.mit dem Tag im letzten Sonnenstrahl.
Nacido del resplandor alpino,Geboren aus dem Alpenglühn,
era el amor claro y puro,war die Liebe klar und rein,
pero Romeo y Julietaaber Romeo und Julia
no podían estar juntos.durften nicht zusammen sein.
Nacido del resplandor alpino,Geboren aus dem Alpenglühn,
pero la felicidad se congeló en el hielo.doch das Glück erfror im Eis.
Un secreto en lo alto de la montaña,Ein Geheimnis hoch am Berg,
del que nadie sabe aún.von dem noch niemand weiß.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kastelruther Spatzen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: