Traducción generada automáticamente
Kinder der Sonne
Kastelruther Spatzen
Hijos del Sol
Kinder der Sonne
Despertados por campanas cada mañanaVon Glocken geweckt jeden Morgen
el viento nos cantaba la canción de la tarde.das Abendlied sang uns der Wind.
En la casa resguardada entre árbolesIm Haus zwischen Bäumen geborgen
donde los niños son portadores de la suerte.wo Kinder die Glücksbringer sind.
Al principio éramos como hermanos y hermanasErst war´n wir wie Bruder und Schwester
luego nos tocó el sol.dann hat uns die Sonne berührt.
Con ojos que despertabanWir sah´n mit erwachenden Augen
vimos cómo el verano nos seduce.wie uns der Sommer verführt.
Ahí sueñan los niños del solDa träumen die Kinder der Sonne
de aquellos tiempos en el valle feliz.von damals im glücklichem Tal.
Donde el cielo y la tierra nos regalaronDort schenkten uns Himmel und Erde
un rayo de sol.einen Sonnenstrahl.
Somos los hijos del solWir sind die Kinder der Sonne
y llevamos su luz en el corazón.und tragen im Herzen ihr Licht.
La regalamos de nuevo, a nuestros hijosVerschenken es wieder, an unsre Kinder
porque no puede morir.denn sterben darf es nicht.
Si se da amor, entonces puedes tomarloWird Liebe gegeben, dann darfst Du sie nehmen
es la luz del sol.Sie ist das Sonnenlicht.
Para nosotros quedó una sonrisa eternaFür uns blieb ein ewiges Lächeln
que promete el milagro de la vida.das Wunder des Leben`s verspricht.
Por eso duerme junto a nosotros en la cunitaDrum schläft neben uns in dem Bettchen
un rostro de niño bendito.ein seeliges Kindergesicht.
Acariciado por la luna y las estrellasGestreichelt von Mond und den Sternen
la noche le da su descansoso gibt ihm die Nacht ihre Ruh
y nos envía, como en aquel entonces a los dosund schickt so wie damals uns beiden
perlas plateadas también.silberne Perlen dazu.
Ahí sueñan los niños del solDa träumen die Kinder der Sonne
de aquellos tiempos en el valle feliz.von damals im glücklichem Tal.
Donde el cielo y la tierra nos regalaronDort schenkten uns Himmel und Erde
un rayo de sol.einen Sonnenstrahl.
Somos los hijos del solWir sind die Kinder der Sonne
y llevamos su luz en el corazón.und tragen im Herzen ihr Licht.
La regalamos de nuevo, a nuestros hijosVerschenken es wieder, an unsre Kinder
porque no puede morir.denn sterben darf es nicht.
Si se da amor, entonces puedes tomarloWird Liebe gegeben, dann darfst Du sie nehmen
es la luz del sol.Sie ist das Sonnenlicht.
Ahí sueñan los niños del solDa träumen die Kinder der Sonne
de aquellos tiempos en el valle feliz.von damals im glücklichem Tal.
Donde el cielo y la tierra nos regalaronDort schenkten uns Himmel und Erde
un rayo de sol.einen Sonnenstrahl.
Somos los hijos del solWir sind die Kinder der Sonne
y llevamos su luz en el corazón.und tragen im Herzen ihr Licht.
La regalamos de nuevo, a nuestros hijosVerschenken es wieder, an unsre Kinder
porque no puede morir.denn sterben darf es nicht.
Si se da amor, entonces puedes tomarloWird Liebe gegeben, dann darfst Du sie nehmen
es la luz del sol.Sie ist das Sonnenlicht.
...si se da amor...wird Liebe gegeben
entonces puedes tomarlodann darfst Du sie nehmen
es la luz del sol.sie ist das Sonnenlicht.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kastelruther Spatzen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: