Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 62

Don't Wait

Kat-tun

Letra

No Esperes

Don't Wait

La próxima semana, borra por completo
来週のスケジュール存在消して
Raishuu no schedzule sonzai keshite

Repíntalo a la sombra
Repaint it to the shadow
Repaint it to the shadow

Un plan irónico
滑稽なプランで
Kokkei na plan de

Quiero perder los recuerdos contigo
なくしたいあなたとの記憶
Nakushitai anata to no kioku

Un mal día es solo un día
Bad day is one day
Bad day is one day

Entiendo, pero algo está mal
わかってるけどsomething's wrong
Wakatteru kedo something's wrong

La trampa que rompe el equilibrio, a solo unos centímetros
均衡を崩す罠数センチも近づけない
Kinkou wo kuzusu wana suu senchi mo chikazukenai

El déjà vu es el epílogo
デジャヴがepilogue
Dejavu ga epilogue

Eres siempre una dama
You're ずっとlady
You're zutto lady

La cadena de escape
脱ぎかけの鎖が
Nugikake no kusari ga

Te lleva al laberinto
Take you to the labyrinth
Take you to the labyrinth

Aunque te atrape
締め付けてても
Shimetsuketete mo

Ya puedes ir a donde sea
もうあなたはどこへでも行ける
Mou anata wa doko he demo yukeru

Adiós, sumérgete en blanco y negro
さよなら白黒つけてdive
Sayonara shirokuro tsukete dive

No esperes
Don't wait
Don't wait

Aunque no encajes en ese momento
その時間に間に合わなくても
Sono jikan ni maniawanakute mo

Escapa hacia un futuro que supera la imaginación
想像を超える未来へと抜け出して
Souzou koeru mirai he to nukedashite

No llores
Don't cry
Don't cry

Incluso en el desierto, el sol y la lluvia vendrán
砂漠にだって太陽も雨も来る
Sabaku ni datte taiyou mo ame mo kuru

Cada uno en su cielo derramando tiempo
それぞれの大空にそそいでくtime
Sorezore no oozora ni sosoideku time

Oh, como un sorbete, derrite el amor
Oh like a sherbet彩愛溶かし
Oh like a sherbet saiai tokashi

Rehúmedece nuestra almohada
Rewet our pillow
Rewet our pillow

Un viernes de mil años
一線のFriday
Issen no Friday

Hiciste pasar la soledad contigo
声させたあなたとの孤独
Koesaseta anata to no kodoku

El brillo se está apagando
Shine is flaming-out
Shine is flaming-out

Si lo desatas, todo vale
ほどいてみればanything goes
Hodoite mireba anything goes

A medida que las flores en peligro se alejan a unos centímetros
終焉に揺れる花数センチが離れていく
Shuuen ni yureru hana suu senchi ga hanarete iku

Como si una mariposa revoloteara
蝶が舞うように
Chou ga mau you ni

De repente eres una dama
You're ふいにlady
You're fui ni lady

La emoción que preguntas
問いかける刺激が
Toikakeru shigeki ga

Persigue tu fragancia
Chase your fragrance
Chase your fragrance

Aunque se derrame
こぼれ落ちても
Koboreochite mo

Ya sea en la oscuridad de la noche, correremos juntos
もう僕らは闇夜でも駆ける
Mou bokurau wa yamiyo demo kakeru

Gracias, quita el anillo y duerme
ありがとうリング外してsleep
Arigatou ring hazushite sleep

No esperes
Don't wait
Don't wait

Aunque no puedas ver con tus ojos el lado opuesto
向かいのfar side目で見えなくても
Mukai no far side me de mienakute mo

Abre la puerta de la escena que atrae tu instinto
本能誘う風景のdoor開けて
Honnou sasou fuukei no door akete

No llores
Don't cry
Don't cry

Incluso en esta ciudad, abrazada por el abismo estelar
この街だって深淵に星抱く
Kono machi datte shin'en ni hoshi idaku

En cada momento, hacia la luz final
それぞれの瞬間に最後へのlight
Sorezore no shunkan ni saigo he no light

Incluso una razón simple
単純な理由だって
Tanjun na riyuu datte

Después de perderse, no hay respuesta
迷った末のanswer
Mayotta sue no answer

La temperatura que busca el cuerpo
身体求める温度を立て
Karada motomeru ondo wo tatte

El latido que se acelera
いったん終えた鼓動を
Ittan oeta kodou wo

Espero que la esperanza vuelva a arder
また燃え上がらせる希望願うよ
Mata moeagaraseru kibou negau yo

Eres siempre una dama
You're ずっとlady
You're zutto lady

La cadena de escape
脱ぎかけの鎖が
Nugikake no kusari ga

Te lleva al laberinto
Take you to the labyrinth
Take you to the labyrinth

Aunque te atrape
締め付けてても
Shimetsuketete mo

Ya puedes ir a donde sea
もうあなたはどこへでも行ける
Mou anata wa doko he demo yukeru

Adiós, sumérgete en blanco y negro
さよなら白黒つけてdive
Sayonara shirokuro tsukete dive

No esperes
Don't wait
Don't wait

Aunque no encajes en ese momento
その時間に間に合わなくても
Sono jikan ni maniawanakute mo

Escapa hacia un futuro que supera la imaginación
想像を超える未来へと抜け出して
Souzou koeru mirai he to nukedashite

No llores
Don't cry
Don't cry

Incluso en el desierto, el sol y la lluvia vendrán
砂漠にだって太陽も雨も来る
Sabaku ni datte taiyou mo ame mo kuru

Cada uno en su cielo derramando tiempo
それぞれの大空にそそいでくtime
Sorezore no oozora ni sosoideku time


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kat-tun y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección