Traducción generada automáticamente
Candle In The Wind
Kate Bush
Vela en el viento
Candle In The Wind
Adiós Norma Jean
Goodbye Norma Jean
Aunque nunca te conocí en absoluto
Though I never knew you at all
Tuviste la gracia de sostenerte
You had the grace to hold yourself
Mientras los que te rodean se arrastraban
While those around you crawled
Se arrastraron fuera de la carpintería
They crawled out of the woodwork
Y susurraron en tu cerebro
And they whispered into your brain
Te pusieron en una cinta de correr
They set you on a treadmill
Y te hicieron cambiar tu nombre
And they made you change your name
Y me parece que viviste tu vida
And it seems to me you lived your life
Como una vela en el viento
Like a candle in the wind
Nunca saber a quién aferrarse
Never knowing who to cling to
Cuando la lluvia se puso en
When the rain set in
Y me hubiera gustado haberte conocido
And I would have liked to have known you
Pero yo era sólo un niño
But I was just a kid
La vela se quemó mucho antes
The candle burned out long before
Tu leyenda alguna vez lo hizo
Your legend ever did
La soledad era dura
Loneliness was tough
El papel más duro que hayas jugado
The toughest role you ever played
Hollywood creó una superestrella
Hollywood created a superstar
Y el dolor era el precio que pagaste
And pain was the price you paid
Incluso cuando usted murió
Even when you died
Oh, la prensa todavía te perseguía
Oh the press still hounded you
Todos los periódicos tenían que decir
All the papers had to say
Fue que Marilyn fue encontrada desnuda
Was that Marilyn was found in the nude
Y me parece que viviste tu vida
And it seems to me you lived your life
Como una vela en el viento
Like a candle in the wind
Nunca saber a quién aferrarse
Never knowing who to cling to
Cuando la lluvia se puso en
When the rain set in
Bueno, me hubiera gustado haberte conocido
Well I would have liked to have known you
Pero yo era sólo un niño
But I was just a kid
La vela se quemó mucho antes
The candle burned out long before
Tu leyenda alguna vez lo hizo
Your legend ever did
Adiós Norma Jean
Goodbye Norma Jean
Aunque nunca te conocí en absoluto
Though I never knew you at all
Adiós Norma Jean
Goodbye Norma Jean
Del joven en la fila 22
From the young man in the 22nd row
¿Quién te ve como algo más que sexual
Who sees you as something as more than sexual
Más que Marilyn Monroe
More than just Marilyn Monroe
Y me parece que viviste tu vida
And it seems to me you lived your life
Como una vela en el viento
Like a candle in the wind
Nunca saber a quién aferrarse
Never knowing who to cling to
Cuando la lluvia se puso en
When the rain set in
Bueno, me hubiera gustado haberte conocido
Well I would have liked to have known you
Pero yo era sólo un niño
But I was just a kid
La vela se quemó mucho antes
The candle burned out long before
Tu leyenda alguna vez lo hizo
Your legend ever did
Adiós Norma Jean
Goodbye Norma Jean
Adiós Norma Jean
Goodbye Norma Jean
Adiós
Goodbye
Adiós Norma Jean
Goodbye Norma Jean
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kate Bush e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: