Transliteración y traducción generadas automáticamente

Brilliant Snow
Kato Kazuki
Brilliant Snow
舞おりるゆきとしろいといきMai oriru yuki to shiroi toiki
ゆびさきをそっとあたためあうYubisaki wo sotto atatame au
じかんよとまれとねがったJikan yo tomare to negatta
たびだつぼくにてをふるきみのTabidatsu boku ni te wo furu kimi no
なみだこらえたあのえがおがNamida koraeta ano egao ga
ひとみをとじればいまでもHitomi wo tojireba ima demo
とだえそうなよるとどくきみのこえのぬくもりはTodaesou na yoru todoku kimi no koe no nukumori wa
さわれそうなほどいまもちかいのにSawaresou na hodo ima mo chikai no ni
ふりつもるゆきのことばFuritsumoru yuki no kotoba
ふたりをつないでおくれFutari wo tsunaide okure
とおくはなれたこのまちでTooku hanareta kono machi de
まけてしまわないようにMakete shimawanai you ni
だきしめたきみのことばDakishimeta kimi no kotoba
ふるえるぼくをいやすよFurueru boku wo iyasu yo
みあげたそらのむこうああきみをおもうMiageta sora no mukou aa kimi wo omou
あしばやにすぎるひびのなかでAshibaya ni sugiru hibi no naka de
このまちのNOIZUにもなれたよKono machi no NOIZU ni mo nareta yo
だけどねかわらないぼくがいるDakedo ne kawarenai boku ga iru
かたをよせあるいていくこいびとたちつつむようにKata wo yose aruiteiku koibito-tachi tsutsumu you ni
このまちにまたふゆがまいおりるKono machi ni mata fuyu ga mai oriru
ふりつづけあいのことばFuritsuzuke ai no kotoba
えいえんにとけないようにEien ni tokenai you ni
とおくはなれたこのまちでTooku hanareta kono machi de
きみをおもってうたうよKimi wo omotte utau yo
とどけたいぼくのことばTodoketai boku no kotoba
いくせんのよるをこえてIkusen no yoru wo koete
おなじそらのしたつながってるからOnaji sora no shita tsunagatteru kara
ふりつもるゆきのことばFuritsumoru yuki no kotoba
ふたりをつないでおくれFutari wo tsunaide okure
とおくはなれたこのまちでTooku hanareta kono machi de
まけてしまわないようにMakete shimawanai you ni
だきしめたきみのことばDakishimeta kimi no kotoba
ふるえるぼくをいやすよFurueru boku wo iyasu yo
みあげたそらのむこうああきみをおもうMiageta sora no mukou aa kimi wo omou
ただきみにあいたいTada kimi ni aitai
Nieve Brillante
Mai oriru yuki to shiroi toiki
Yubisaki wo suavemente calentamos
Deseé que el tiempo se detuviera
Al despedirme, agitas tu mano hacia mí
Ese rostro sonriente que contuvo lágrimas
Aún está presente cuando cierro los ojos
El calor de tu voz que parece alcanzarme en esta noche
A pesar de estar tan cerca, es tan tentador
Las palabras de nieve que caen
Que nos conectan juntos
En esta ciudad distante
Para no perder
Tus palabras abrazadoras
Que calman mi temblor
Mirando más allá del cielo, oh, pienso en ti
En medio de los días que pasan rápidamente
Me acostumbré incluso al ruido de esta ciudad
Pero sabes, sigo siendo el mismo
Caminando juntos como amantes cercanos
Para envolver esta ciudad
El invierno vuelve a caer
Las palabras de amor que siguen cayendo
Para no derretirse eternamente
En esta ciudad distante
Pienso en ti y canto
Mis palabras que quiero transmitir
A través de miles de noches
Porque estamos conectados bajo el mismo cielo
Las palabras de nieve que caen
Que nos conectan juntos
En esta ciudad distante
Para no perder
Tus palabras abrazadoras
Que calman mi temblor
Mirando más allá del cielo, oh, pienso en ti
Solo quiero verte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kato Kazuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: