Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kaze Uta
Kato Tokiko
Canción del Viento
Kaze Uta
El viento lee desde más allá del cielo, la canción llega más allá de las nubes
かぜがよむねるそらのかなたからうたがきこえるくものむこうから
Kaze ga yomuneru sora no kanata kara utaga ki koeru kumono mukoou kara
Los tambores del festival resuenan, aún ahora llega la voz de la victoria al cielo
まつりだいこうがひびくをそらにいまもきこえるゆうしゃのさけに
Matsuri daikouga hibiku wo sora ni imamo ki koeru yushano sakeni
A través de esta voz, cruzando este mundo, en el límite de la oscuridad
ここえにたのかこのよこえていめのはてくらやいをさまよいながら
Kokoe ni tanoka konoyo koete imeno hate kurayai wo samawoinagara
Recogiendo las lágrimas en el corazón, en las noches de aquellos que han sido heridos, protege el mañana
むねにのなみだをしじおいられてあれれてたひとのよるあしたをまもれ
Mune ni no namida wo shijioirurate arerateta hitono yoru ashita wo mamore
Supera las caras sonrientes, escucha el canto de los pájaros en el viento
はなさくおかをこえてゆけとりのゆびきをかぜにききながら
Hanasaku okao koete yuke tori no yubikoewo kaze ni kikinagara
En el gran festival, reza y canta, canción del viento
まつりだいこにいのりこべてうたいをろれよかぜうたお
Matsuri daikoni inori kobete utai wo roreyo kaze utao
Rechaza la tristeza, sumérgete en la luz del cielo
ぼなしかなしみゆみかえすわすべせよをそらのひかりになれ
Bonashi kanashimi yumikaesuwa subase yo wo sora no hikari ni nare
Siempre protegeré, mi querido yo, ¿qué debo hacer para recordar todo en aquel día?
どしたらまもえるいとしいIのしどしたらよみなえるあの日にすべて
Doshi tara mamoeru itoshii I noshi doshitawa yominaeru anohi ni subete
Siempre protegeré, mi querido yo, ¿qué debo hacer para recordar todo en aquel día?
どしたらまもえるいとしいIのしどしたらよみなえるあの日にすべて
Doshi tara mamoeru itoshii I noshi doshitara yominaeru anohi ni subete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kato Tokiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: