Traducción generada automáticamente

It Takes Two
Katy Perry
Il en faut deux
It Takes Two
Est-ce que Mercure est en rétrogradeIs Mercury in retrograde
Ou est-ce juste l'excuse que j'ai toujours donnée ?Or is that the excuse that I've always made?
Parce que je veux te blâmer'Cause I wanna blame you
Mais je ne peux blâmer que moi-mêmeBut I can only blame myself
Ouais, c'est facile de te faire porter le chapeauYeah, it's easy to throw you under the bus
Ou de te traiter de folle pendant que je remplis ma tasseOr call you crazy while I'm filling my cup
Je dis ces choses pour te blesserI say these things to hurt you
Mais je ne fais que me blesser moi-mêmeBut I only hurt myself
Oh, je ne peux prendre la responsabilité que pour moiOh, I can only take responsability for me
Il en faut deuxIt takes two
Deux côtés à chaque histoireTwo sides to every story
Pas seulement toiNot just you
Je ne peux pas continuer à ignorerI can't keep ignoring
J'admets la moitiéI admit half of it
Je ne suis pas si innocentI'm not that innocent
Oh ouaisOh yeah
Il en faut deuxIt takes two
Deux côtés à chaque histoireTwo sides to every story
Pas seulement moiNot just me
Tu ne peux pas continuer à ignorerYou can't keep ignoring
Mais laisse-moi être le premier, bébéBut let me be first, baby
À dire que je suis désolé (je suis désolé)To say I'm sorry (I'm sorry)
Je vais affronter mes démons ouais, j'ai payé mes dettesI'll face my demons yeah, I paid my dues
J'ai dû grandir, j'aimerais que tu puisses le faire aussiI had to grow up, I wish you could too
Je voulais te sauverI wanted to save you
Mais je ne peux sauver que moi-mêmeBut I can only save myself
Oh, je ne peux être que le changement que tu veux voirOh, I can only be the change you want to see
Ouais, pour voirYeah, to see
Il en faut deuxIt takes two
Deux côtés à chaque histoireTwo sides to every story
Pas seulement toiNot just you
Je ne peux pas continuer à ignorerI can't keep ignoring
J'admets la moitiéI admit half of it
Je ne suis pas si innocentI'm not that innocent
OhOh
Il en faut deuxIt takes two
Deux côtés à chaque histoireTwo sides to every story
Pas seulement moiNot just me
Tu ne peux pas continuer à ignorerYou can't keep ignoring
Mais laisse-moi être le premier, bébéBut let me be first, baby
À dire que je suis désolé (je suis désolé)To say I'm sorry (I'm sorry)
Je pointe du doigt mais ça ne me sert à rienI point my finger but it does me no good
Je regarde dans le miroir et il me dit la vérité, ouaisI look in the mirror and it tells me the truth, yeah
Pourquoi toutes ces leçons sont-elles toujours apprises à la dure ?Why all these lessons always learned the hard way?
Est-il trop tard pour changer ?Is it too late to change?
Oh, il en faut deux (il en faut deux)Oh, it takes two (takes two)
Deux côtés à chaque histoireTwo sides to every story
Pas seulement toi (pas toi)Not just you (not you)
Je ne peux pas continuer à ignorerI can't keep ignoring
Et j'admets la moitiéAnd I admit half of it
Je ne suis pas si innocentI'm not that innocent
OhOh
Il en faut deux (il en faut deux)It takes two (takes two)
Deux côtés à chaque histoireTwo sides to every story
Pas seulement moi (pas moi)Not just me (not me)
Tu ne peux pas continuer à ignorerYou can't keep ignoring
Mais laisse-moi être le premier, bébéBut let me be first, baby
À dire, je suis désolé (je suis désolé, je suis désolé)To say, I'm sorry (I'm sorry, I'm sorry)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Katy Perry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: