Traducción generada automáticamente
Kicsiország
Kaukázus
Pequeño país
Kicsiország
Intenté señalar tus errores, oh Dios,Próbáltam én már rámutatni a hibáidra te isten,
Me embadurné con mi demonio para que la vida sea impredecible,Lezsíroztam az ördögömmel, hogy az élet a valószerűtlen,
Intenté volver a meter las palabras en mi boca,Próbáltam én már visszaszívni a szavakat a számba,
Intenté disolverse en un vaso de plástico,Próbáltam én már feloldódni egy műanyag pohárba,
Y traté de meter un deseo en la depresión,S próbáltam én már kívánságot dugni a mélyedésbe,
Compensar mi ser superior por una visión,Kompenzálni a felettes énem látomásért cserébe,
Y traté de iluminar el cielo con una linterna,És próbáltam én már zseblámpával világítani az égre,
Capturar las estrellas mientras nos besábamos,A csillagokat csókolózás közben kapni a lencsevégre,
Pequeño país, pequeña gente, pero con habilidades serias,Kicsiország kicsi népe, de elég komoly a képessége,
Sonidos que provocan despedidas dejados atrás,Egyenesen hátrahagyott búcsúszót kiváltó hangok,
Si este país, este borde es la frontera del paraíso,Ha ez az ország ez a széle a mennyország határmezsgyéje,
Nos encontraremos en la puerta de Viena, adiós...Valahol még találkozunk a bécsi kapunál, bájbáj…
Intenté discutir en el infierno en un porche,Próbáltam én már letárgyalni a pokolban egy tornácot,
Intenté llamar la atención de la multitud observada,Megszólítani megpróbáltam a megfigyelt sokaságot,
Y traté de despegar tus hierbas, oh tumba,És próbáltam én már lekattanni a füveidről te síva,
Pero la tierra es vacía, el cielo es virgen y no hay quien lo soporte,De a föld üresség az ég szüzesség és nincs olyan, aki kibírja,
Intenté guiar a mi gente a través de los mares,Próbáltam én már átvezetni a tengereken a népem,
Pero no era salado y no era suficiente, no podía simplemente pedirlo,De nem volt sós és nem volt elég, hogy én csak úgy simán kérem,
Y traté de limpiar el lirio de agua en el estanque,S próbáltam én már letisztázni a békalencsét a tóba,
Hacer bolas de nieve con piedras contra los ángeles en invierno, pero esto...Angyalok ellen kavicsot gyúrni télen a hógolyóba, de ez
Pequeño país, pequeña gente, con habilidades serias,Kicsiország kicsi népe, elég komoly a képessége,
Sonidos que provocan despedidas dejados atrás,Egyenesen hátrahagyott búcsúszót kiváltó hangok,
Este país, este borde, la frontera del paraíso,Ez az ország, ez a széle, a mennyország határmezsgyéje,
Nos encontraremos en la puerta de Viena, adiós...Valahol még találkozunk, a bécsi kapunál, bájbáj…
Adiós...Bájbáj…
He intentado tantas cosas...Annyi mindent próbáltam már…
Adiós... adiós...Bájbáj…bájbáj…
He intentado, he intentado tanto...Próbáltam, próbáltam már…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaukázus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: