Transliteración y traducción generadas automáticamente
Breakthrough
Kawabata Kaname
Percée
Breakthrough
Le paysage en noir et blanc ne bouge pas comme une peinture
モノクロームの風景は絵のように動かない
monokuroomu no fuukei wa e no you ni ugokanai
Peu importe où je regarde sur ce chemin sans issue, il n'y a pas d'ombre humaine
道なき道を見渡せど行き交う人影はない
michi naki michi wo miwatasedo ikikau hitokage wa nai
Je ne peux pas rester dans ces jours
I can’t stay in those days
I can’t stay in those days
Si c'est un espoir brisé
砕け散った希望なら
kudakechitta kibou nara
Je vais rassembler tout ça dans ma poitrine
そのすべていっそこの胸にかき集め
sono subete isso kono mune ni kakiatsume
Je vais vers ma percée
I’m goin’ to my breakthrough
I’m goin’ to my breakthrough
Avec des yeux droits, même la douleur m'accompagne
真っ直ぐな瞳で痛みさえ引き連れ
massugu na hitomi de itami sae hikitsure
Si je me mets à courir, je ne peux plus revenir
駆け出せばもう戻れない
kakedaseba mou modorenai
Ne t'arrête jamais jusqu'à cet endroit sauvage
決して止まらないで蛮れた場所まで
keshite tomaranai de ebareta basho made
Ce qui vient après
その先は
sono saki wa
personne ne le sait
nobody knows
nobody knows
Le temps que nous avons gravé ensemble a maintenant tissé un lien lointain
共に刻んだ時が今結んだ遠い絆
tomo ni kizanda toki ga ima musubaseta toutoi kizuna
Entends-tu le cri enfermé dans une blessure indélébile ?
消せない傷に閉じ込めた叫びが聞こえてるかい
kesenai kizu ni tojikometa sakebi ga kikoeteru kai?
Je ne peux pas rester dans ces jours
I can’t stay in those days
I can’t stay in those days
Tu n'as plus à avoir peur maintenant
怯えなくていいもう
obienakute ii mou
Plutôt que de compter des médailles volées
奪い取って数える勲章よりも
ubaitotte kazasu kunshou yori mo
Il y a une seule vérité à protéger
守るべきたったひとつのtruth
mamorubeki tatta hitotsu no truth
Vers quelque chose de plus élevé, même si c'est à peine une lumière
もっと高い方へかすかでも光へ
motto takai hou he kasuka demo hikari he
Jusqu'à ce que j'atteigne, je ne reviendrai plus
届くまでもう戻らない
todoku made mou modoranai
Fais trembler la pointe devant ce mur qui se dresse
切先を震わせそびえる壁の前
kissaki wo furuwase sobieru kabe no mae
Je vais couper le destin
運命を断ち切るのさ
unmei wo tachikiru no sa
Des souvenirs droits, une vie mise à l'épreuve
真っ直ぐな思い出試された命で
massugu na omoide tamesareta inochi de
Je veux me lancer, je ne vais pas finir ça
駆け出したい終わらせはしない
kakedashitai owarase wa shinai
Ne t'arrête jamais jusqu'à cet endroit choisi
決して止まらないで選ばれた場所まで
keshite tomaranai de erabareta basho made
Ce qui vient après
その先は
sono saki wa
Je ne sais que ça
I only know
I only know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kawabata Kaname y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: