Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kimi No Koe
Kawashima Ai
Kimi No Koe
いろあせたあおににじむしろいくも とおいあのひのいろIroaseta ao ni nijimu shiroi kumo, tōi ano hi no iro
こころのおくのだれにもかくしているいたみKokoro no oku no dare ni mo kakushite iru itami
ぼくのすべてかけたことば もうとおくBoku no subete kaketa kotoba, mō tōku
なくすひびのなかでいまもきみはぼくをあたためてるNakusu hibi no naka de ima mo kimi wa boku wo atatameteru
きみのこえ きみのかたち てらしてひかりKimi no koe, kimi no katachi, terashite hikari
かなうならぼくのこえ どこかのきみとどくようにKanau nara boku no koe, dokoka no kimi to dokuyō ni
ぼくはいきてくBoku wa ikiteku
ひさしびやけたれーるからひびくおと とおくあのひのこえHisashiburi yaketa rēru kara hibiku oto, tōku ano hi no koe
あのくものむこういまでもやくそくのばしょあるAno kumo no mukō ima demo yakusoku no basho aru
いつからかこどくぼくをかこみきしむこころItsukara ka kodoku boku wo kakomi kishimu kokoro
すぎるときのなかできっとぼくはきみをなくしていくSugiru toki no naka de kitto boku wa kimi wo nakushite iku
きみのかみ そらとくも とかしたせかい ひみつにみちてKimi no kami, sora to kumo, tokashita sekai, himitsu ni michite
きみのこえ やさしいゆび かぜうけるはだKimi no koe, yasashii yubi, kaze ukeru hada
こころつよくするKokoro tsuyoku suru
いつまでもこころふるわすきみのせなかItsumademo kokoro furuwasu kimi no senaka
ねがいただぼくのうた どこかのきみとどきますようNegaitada boku no uta, dokoka no kimi to dokimasu yō
ぼくはいきてくBoku wa ikiteku
きみのこえ きみのかたち てらしたひかりKimi no koe, kimi no katachi, terashita hikari
かなうならいきるばしょちがうけれどやさしくつよくKanau nara ikiru basho chigau keredo yasashiku tsuyoku
ぼくはいきたいBoku wa ikitai
Tu Voz
Colores desvanecidos que se reflejan en el azul, nubes blancas lejanas de aquel día
El dolor que guardo en lo más profundo de mi corazón
Las palabras que puse en juego, ahora tan lejanas
En medio de grietas perdidas, aún tú me sigues calentando
Tu voz, tu figura, brillando y resplandeciendo
Si se cumple, mi voz resonará en algún lugar contigo
Yo seguiré viviendo
El sonido que resuena desde el riel oxidado, la voz lejana de aquel día
Más allá de esas nubes, aún existe un lugar de promesas
Desde hace tiempo, mi corazón solitario me envuelve
En medio del tiempo que pasa, seguramente te perderé
Tu cabello, el cielo y las nubes, un mundo derretido lleno de secretos
Tu voz, tus suaves dedos, una piel que recibe el viento
Fortaleciendo mi corazón
Siempre tu espalda hace temblar mi corazón
Espero que mi canción llegue a ti en algún lugar
Yo seguiré viviendo
Tu voz, tu figura, la luz que brilla y resplandece
Si se cumple, aunque el lugar donde viva sea diferente, quiero vivir de manera amable y fuerte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kawashima Ai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: