Traducción generada automáticamente
Sit Down Your Rockin' The Boat
Kay Stubby
Deja de menear el bote
Sit Down Your Rockin' The Boat
Nicely-nicely:Nicely-nicely:
Anoche soñé que subía al barco hacia el cieloI dreamed last night i got on the boat to heaven
Y por casualidad llevaba mis dados,And by some chance i had brought my dice along,
Y allí me quedé, y grité,And there i stood, and i hollered,
'Alguien me cubra',"someone fade me,"
Pero los pasajeros sabían distinguir entre el bien y el malBut the passengers they knew right from wrong
Porque la gente decía,For the people all said,
'Siéntate, siéntate estás menenado el bote.'"sit down, sit down you're rockin' the boat."
Ensamble:Ensemble:
La gente decía,People all said,
'Siéntate, siéntate estás menenado el bote.'"sit down, sit down you're rockin' the boat."
Nicely-nicely:Nicely-nicely:
'Y el diablo te arrastrará"and the devil will drag you under
Por el filo agudo de tu saco a cuadros;By the sharp lapel of your checkered coat;
Siéntate, siéntate, siéntate, siéntateSit down, sit down, sit down, sit down
Nicely-nicely & ensamble:Nicely-nicely & ensemble:
Siéntate estás menenado el bote.'Sit down you're rocking the boat."
Nicely-nicely:Nicely-nicely:
ZarpéI sailed
Ensamble:Ensemble:
Ooh...Ooh...
Nicely-nicely:Nicely-nicely:
Lejos en ese pequeño barco hacia el cieloAway on that little boat to heaven
Y por casualidad encontré una botella en mi puño,And by some chance found a bottle in my fist,
Y allí me quedé,And there i stood,
Pasando amablemente el whisky,Nicely passin' out the whiskey,
Pero los pasajeros estaban decididos a resistirBut the passengers were bound to resist
Porque la gente decía, '¡Cuidado!'For the people all said, "beware!"
Ensamble:Ensemble:
La gente decía, '¡Cuidado, cuidado!'People all said, "beware, beware!"
Nicely-nicely:Nicely-nicely:
Estás en un viaje celestial.'You're on a heavenly trip."
La gente decía, '¡Cuidado!'People all said, "beware!"
Ensamble:Ensemble:
La gente decía, '¡Cuidado!'People all said, "beware!"
Nicely-nicely:Nicely-nicely:
'¡Cuidado, hundirás el barco;"beware you'll scuttle the ship;
Y el diablo te arrastraráAnd the devil will drag you under
Por la corbata elegante alrededor de tu malvada garganta;By the fancy tie 'round your wicked throat;
Siéntate,Sit down,
Nicely-nicely & ensamble:Nicely-nicely & ensemble:
Siéntate, siéntate, siéntate,Sit down, sit down, sit down,
Siéntate estás menenado el bote.'Sit down you're rockin' the boat."
Nicely-nicely:Nicely-nicely:
Y mientrasAnd as
Ensamble:Ensemble:
Ooh...Ooh...
Nicely-nicely:Nicely-nicely:
Me reí de esos pasajeros hacia el cieloI laughed at those passengers to heaven
¡Ah, ah, ah, ah!Ah, ah, ah, ah!
Una gran ola vino y me arrojó por la borda,A great big wave came and washed me overboard,
Y mientras me hundía, y gritaba,And as i sank, and i hollered,
'¡Alguien sálvame!'"someone save me,"
¡Ese fue el momento en que desperté, gracias al Señor!That's the moment i woke up, thank the lord!
Ensamble:Ensemble:
Gracias al Señor, gracias al Señor!Thank the lord, thank the lord!
Nicely-nicely:Nicely-nicely:
Y me dije a mí mismo, 'Siéntate'And i said to myself, "sit down"
Ensamble:Ensemble:
Se dijo a sí mismo, 'Siéntate, siéntate'Said to himself, "sit down, sit down"
Nicely-nicely:Nicely-nicely:
'Siéntate estás menenado el bote.'"sit down you're rocking the boat."
Se dijo a sí mismo, 'Siéntate'Said to myself, "sit down"
Ensamble:Ensemble:
Se dijo a sí mismo, 'Siéntate'Said to himself, "sit down"
Nicely-nicely:Nicely-nicely:
'Siéntate estás menenado el bote"sit down you're rocking the boat
Y el diablo te arrastraráAnd the devil will drag you under
Ensamble:Ensemble:
Y el diablo te arrastraráAnd the devil will drag you under
Nicely-nicely:Nicely-nicely:
Con un alma tan pesada que nunca flotarías,With a soul so heavy you'd never float,
SiéntateSit down
Nicely-nicely & ensamble:Nicely-nicely & ensemble:
Siéntate, siéntate, siéntate, siéntate,Sit down, sit down, sit down, sit down,
Siéntate estás menenado el bote-Sit down you're rockin' the boat-
Siéntate estás menenandoSit down you're rockin'
Menenando el boteRockin' the boat
Siéntate estás menenandoSit down you're rockin'
Menenando el boteRockin' the boat
Siéntate estás menenandoSit down you're rockin'
Menenando el boteRockin' the boat
Siéntate estás menenandoSit down you're rockin'
Menenando el bote...Rockin' the boat...
¡Siéntate, siéntate, eres el bote!'Sit down, you sit down you're the boat!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kay Stubby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: